Machine Translation Summit (2011)
Volumes
- Proceedings of Machine Translation Summit XIII: Plenaries 6 papers
- Proceedings of Machine Translation Summit XIII: Papers 68 papers
- Proceedings of Machine Translation Summit XIII: System Presentations 5 papers
- Proceedings of Machine Translation Summit XIII: Tutorial Abstracts 4 papers
- Proceedings of the 4th Workshop on Patent Translation 11 papers
Proceedings of Machine Translation Summit XIII: Plenaries
Proceedings of Machine Translation Summit XIII: Plenaries
MT everywhere: Next Steps
Mike Dillinger
Strategic MT Research in Europe: Themes, Approaches, Results and Plans
Hans Uszkoreit
Challenges of Patent MT – Term and Structure Translation
Jun’ichi Tsujii
MT for Patent Search at KIPO
YooChan Choi
COPPA, CLIR and TAPTA: three tools to assist in overcoming the Patent language barrier at WIPO
Bruno Pouliquen
Proceedings of Machine Translation Summit XIII: Papers
Methods for Smoothing the Optimizer Instability in SMT
Mauro Cettolo
|
Nicola Bertoldi
|
Marcello Federico
Training Machine Translation with a Second-Order Taylor Approximation of Weighted Translation Instances
Aaron Phillips
|
Ralf Brown
Maximum Rank Correlation Training for Statistical Machine Translation
Daqi Zheng
|
Yifan He
|
Yang Liu
|
Qun Liu
POS Tagging of English Particles for Machine Translation
Jianjun Ma
|
Degen Huang
|
Haixia Liu
|
Wenfeng Sheng
Multi-stage Chinese Dependency Parsing Based on Dependency Direction
Wenjing Lang
|
Qiaoli Zhou
|
Guiping Zhang
|
Dongfeng Cai
Statistic Machine Translation Boosted with Spurious Word Deletion
Shujie Liu
|
Chi-Ho Li
|
Ming Zhou
Phonetic Representation-Based Speech Translation
Jie Jiang
|
Zeeshan Ahmed
|
Julie Carson-Berndsen
|
Peter Cahill
|
Andy Way
Unsupervised Vocabulary Selection for Domain-Independent Simultaneous Lecture Translation
Paul Maergner
|
Ian Lane
|
Alex Waibel
Context-aware Language Modeling for Conversational Speech Translation
Avneesh Saluja
|
Ian Lane
|
Ying Zhang
Incremental Training and Intentional Over-fitting of Word Alignment
Qin Gao
|
Will Lewis
|
Chris Quirk
|
Mei-Yuh Hwang
Alignment Inference and Bayesian Adaptation for Machine Translation
Kevin Duh
|
Katsuhito Sudoh
|
Tomoharu Iwata
|
Hajime Tsukada
Multi-Strategy Approaches to Active Learning for Statistical Machine Translation
Vamshi Ambati
|
Stephan Vogel
|
Jaime Carbonell
Document-level Consistency Verification in Machine Translation
Tong Xiao
|
Jingbo Zhu
|
Shujie Yao
|
Hao Zhang
Function Word Generation in Statistical Machine Translation Systems
Lei Cui
|
Dongdong Zhang
|
Mu Li
|
Ming Zhou
Multimodal Building of Monolingual Dictionaries for Machine Translation by Non-Expert Users
Miquel Esplà-Gomis
|
Víctor M. Sánchez-Cartagena
|
Juan Antonio Pérez-Ortiz
Automatic Post-Editing based on SMT and its selective application by Sentence-Level Automatic Quality Evaluation
Hirokazu Suzuki
Qualitative Analysis of Post-Editing for High Quality Machine Translation
Frédéric Blain
|
Jean Senellart
|
Holger Schwenk
|
Mirko Plitt
|
Johann Roturier
Using machine translation in computer-aided translation to suggest the target-side words to change
Miquel Esplà-Gomis
|
Felipe Sánchez-Martínez
|
Mikel L. Forcada
A Unified SMT Framework Combining MIRA and MERT
Shujie Liu
|
Chi-Ho Li
|
Ming Zhou
Improving Phrase Extraction via MBR Phrase Scoring and Pruning
Nan Duan
|
Mu Li
|
Ming Zhou
|
Lei Cui
Phrase Segmentation Model using Collocation and Translational Entropy
Hyoung-Gyu Lee
|
Joo-Young Lee
|
Min-Jeong Kim
|
Hae-Chang Rim
|
Joong-Hwi Shin
|
Young-Sook Hwang
Singular or Plural? Exploiting Parallel Corpora for Chinese Number Prediction
Elizabeth Baran
|
Nianwen Xue
Handling Multiword Expressions in Phrase-Based Statistical Machine Translation
Santanu Pal
|
Tanmoy Chakraborty
|
Sivaji Bandyopadhyay
Automatic Error Analysis for Morphologically Rich Languages
Ahmed El Kholy
|
Nizar Habash
MT use within the enterprise: Encouraging adoption via a unified MT API
Raymond Flournoy
Deploying MT into a Localisation Workflow: Pains and Gains
Yanli Sun
|
Juan Liu
|
Yi Li
Evaluation of MT Systems to Translate User Generated Content
Johann Roturier
|
Anthony Bensadoun
A Unified and Discriminative Soft Syntactic Constraint Model for Hierarchical Phrase-based Translation
Lemao Liu
|
Tiejun Zhao
|
Chao Wang
|
Hailong Cao
Simple but Effective Approaches to Improving Tree-to-tree Model
Feifei Zhai
|
Jiajun Zhang
|
Yu Zhou
|
Chengqing Zong
Unpacking and Transforming Feature Functions: New Ways to Smooth Phrase Tables
Boxing Chen
|
Roland Kuhn
|
George Foster
|
Howard Johnson
Identification and Translation of Significant Patterns for Cross-Domain SMT Applications
Han-Bin Chen
|
Hen-Hsen Huang
|
Jengwei Tjiu
|
Ching-Ting Tan
|
Hsin-Hsi Chen
Domain Adaptation in Statistical Machine Translation of User-Forum Data using Component Level Mixture Modelling
Pratyush Banerjee
|
Sudip Kumar Naskar
|
Johann Roturier
|
Andy Way
|
Josef van Genabith
Bagging-based System Combination for Domain Adaption
Linfeng Song
|
Haitao Mi
|
Yajuan Lü
|
Qun Liu
Extracting Pre-ordering Rules from Chunk-based Dependency Trees for Japanese-to-English Translation
Xianchao Wu
|
Katsuhito Sudoh
|
Kevin Duh
|
Hajime Tsukada
|
Masaaki Nagata
Statistical Post-Editing for a Statistical MT System
Hanna Bechara
|
Yanjun Ma
|
Josef van Genabith
Post-ordering in Statistical Machine Translation
Katsuhito Sudoh
|
Xianchao Wu
|
Kevin Duh
|
Hajime Tsukada
|
Masaaki Nagata
Searching Translation Memories for Paraphrases
Masao Utiyama
|
Graham Neubig
|
Takashi Onishi
|
Eiichiro Sumita
Are numbers good enough for you? - A linguistically meaningful MT evaluation method
Takako Aikawa
|
Spencer Rarrick
Marker-based Chunking for Analogy-based Translation of Chunks
Kota Takeya
|
Yves Lepage
A Comparison of Unsupervised Bilingual Term Extraction Methods Using Phrase-Tables
Masamichi Ideue
|
Kazuhide Yamamoto
|
Masao Utiyama
|
Eiichiro Sumita
Improving Low-Resource Statistical Machine Translation with a Novel Semantic Word Clustering Algorithm
Jeff Ma
|
Spyros Matsoukas
|
Richard Schwartz
Multi-granularity Word Alignment and Decoding for Agglutinative Language Translation
Zhiyang Wang
|
Yajuan Lü
|
Qun Liu
Improving the Hierarchical Phrase-Based Translation Model
Xiaodong Shi
|
Xiang Zhu
|
Yidong Chen
Lexical-based Reordering Model for Hierarchical Phrase-based Machine Translation
Zhongguang Zheng
|
Yao Meng
|
Hao Yu
Effective Use of Discontinuous Phrases for Hierarchical Phrase-based Translation
Wei Wei
|
Bo Xu
Generating Virtual Parallel Corpus: A Compatibility Centric Method
Jia Xu
|
Weiwei Sun
Parallel Corpus Refinement as an Outlier Detection Algorithm
Kaveh Taghipour
|
Shahram Khadivi
|
Jia Xu
MT Detection in Web-Scraped Parallel Corpora
Spencer Rarrick
|
Chris Quirk
|
Will Lewis
On the Expressivity of Linear Transductions
Markus Saers
|
Dekai Wu
|
Chris Quirk
Handheld Machine Translation System Based on Constraint Synchronous Grammar
Fai Wong
|
Francisco Oliveira
|
Sam Chao
|
Chi-Wai Tang
A Comparison Study of Parsers for Patent Machine Translation
Isao Goto
|
Masao Utiyama
|
Takashi Onishi
|
Eiichiro Sumita
Rich Linguistic Features for Translation Memory-Inspired Consistent Translation
Yifan He
|
Yanjun Ma
|
Andy Way
|
Josef van Genabith
Japanese-Chinese Phrase Alignment Using Common Chinese Characters Information
Chenhui Chu
|
Toshiaki Nakazawa
|
Sadao Kurohashi
The Cultivation of a Chinese-English-Japanese Trilingual Parallel Corpus from Comparable Patents
Bin Lu
|
Ka Po Chow
|
Benjamin K. Tsou
Evaluation Methodology and Results for English-to-Arabic MT
Olivier Hamon
|
Khalid Choukri
Example-Based Machine Translation for Low-Resource Language Using Chunk-String Templates
Md. Anwarus Salam Khan
|
Setsuo Yamada
|
Tetsuro Nishino
Improve SMT with Source-Side “Topic-Document” Distributions
Zhengxian Gong
|
Guodong Zhou
|
Liangyou Li
Predicting Machine Translation Adequacy
Lucia Specia
|
Najeh Hajlaoui
|
Catalina Hallett
|
Wilker Aziz
Getting Expert Quality from the Crowd for Machine Translation Evaluation
Luisa Bentivogli
|
Marcello Federico
|
Giovanni Moretti
|
Michael Paul
A Framework for Diagnostic Evaluation of MT Based on Linguistic Checkpoints
Sudip Kumar Naskar
|
Antonio Toral
|
Federico Gaspari
|
Andy Way
Comparative Evaluation of Term Informativeness Measures in Machine Translation Evaluation Metrics
Billy Wong
|
Chunyu Kit
System Combination for Machine Translation Based on Text-to-Text Generation
Wei-Yun Ma
|
Kathleen Mckeown
Hybrid Machine Translation Guided by a Rule–Based System
Cristina España-Bonet
|
Gorka Labaka
|
Arantza Díaz de Ilarraza
|
Lluís Màrquez
Integrating shallow-transfer rules into phrase-based statistical machine translation
Víctor M. Sánchez-Cartagena
|
Felipe Sánchez-Martínez
|
Juan Antonio Pérez-Ortiz
Hypergraph Training and Decoding of System Combination in SMT
Yupeng Liu
|
Tiejun Zhao
|
Sheng Li
Study on the Impact Factors of the Translators’ Post-editing Efficiency in a Collaborative Translation Environment
Na Ye
|
Guiping Zhang
UTX 1.11, a Simple and Open User Dictionary/Terminology Standard, and its Effectiveness with Multiple MT Systems
Seiji Okura
|
Yuji Yamamoto
|
Hajime Ito
|
Michael Kato
|
Miwako Shimazu
Real-time Multi-media Translation for Healthcare: a Usability Study
Mark Seligman
|
Mike Dillinger
Proceedings of Machine Translation Summit XIII: System Presentations
Word Alignment Using GIZA++ on Windows
Liang Tian
|
Fai Wong
|
Sam Chao
ENGtube: an Integrated Subtitle Environment for ESL
Chi-Ho Li
|
Shujie Liu
|
Chenguang Wang
|
Ming Zhou
Broadcast news speech-to-text translation experiments
Sylvain Raybaud
|
David Langlois
|
Kamel Smaïli
AIR-based light clients for supporting Moses engine training
Jeffrey Rueppel
|
Li Jiang
|
Gong Yu
|
Ray Flournoy
LetsMT!: Cloud-Based Platform for Building User Tailored Machine Translation Engines
Andrejs Vasiljevs
|
Raivis Skadinš
|
Jörg Tiedemann
Proceedings of Machine Translation Summit XIII: Tutorial Abstracts
Syntactic SMT and Semantic SMT
Dekai Wu
From the Confidence Estimation of Machine Translation to the Integration of MT and Translation Memory
Yanjun Ma
|
Yifan He
|
Josef van Genabith
Evaluating the Output of Machine Translation Systems
Alon Lavie
Productive Use of MT in Localization
Mirko Plitt
Proceedings of the 4th Workshop on Patent Translation
Proceedings of the 4th Workshop on Patent Translation
Machine Translation Project and Activities in EPO “The patent case”
Bertrand Le Chapelain
Expanding the Applications of MT in Patent Translation
Hongfei Jiang
Future Plans of Machine Translation System in the JPO
Eiichi Yamamoto
Feedback Selecting of Manually Acquired Rules Using Automatic Evaluation
Xianhua Li
|
Yajuan Lü
|
Yao Meng
|
Qun Liu
|
Hao Yu
Investigation for Translation Disambiguation of Verbs in Patent Sentences using Word Grouping
Shoichi Yokoyama
|
Yuichi Takano
Functional Approach for Patent Translation
Hideto Ikeda
|
Nguyen Thanh Hung
|
Ze Zhong Li
Patent translation within the MOLTO project
Cristina España-Bonet
|
Ramona Enache
|
Adam Slaski
|
Aarne Ranta
|
Lluís Màrquez
|
Meritxell Gonzàlez
Building a Statistical Machine Translation System for Translating Patent Documents
Jeff Ma
|
Spyros Matsoukas
Exploiting Multi-Features for Word Alignment in Patent MT
Li Zezhong
|
Hideto Ikeda
|
Nguyen Thanh Hung
Example-based Translation of Japanese Functional Expressions utilizing Semantic Equivalence Classes
Yusuke Abe
|
Takafumi Suzuki
|
Bing Liang
|
Takehito Utsuro
|
Mikio Yamamoto
|
Suguru Matsuyoshi
|
Yasuhide Kawada