Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (2011)
Proceedings of the 25th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation
Proceedings of the 25th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation
Helena Hong Gao
|
Minghui Dong
Web based English-Chinese OOV term translation using Adaptive rules and Recursive feature selection
Jian Qu
English-Chinese Name Transliteration with Bi-Directional Syllable-Based Maximum Matching
Oi Yee Kwong
Language Model Weight Adaptation Based on Cross-entropy for Statistical Machine Translation
Yinggong Zhao
|
Yangsheng Ji
|
Ning Xi
|
Shujian Huang
|
Jiajun Chen
A grammar design accommodating packed argument frame information on verbs
Petter Haugereid
Quantification and the Garden Path Effect Reduction: The Case of Universally Quantified Subjects
Akira Ohtani
|
Takeo Kurafuji
A Simple Surface Realizer for Filipino
Ethel Ong
|
Stephanie Abella
|
Lawrence Santos
|
Dennis Tiu
Measuring Concept Concreteness from the Lexicographic Perspective
Oi Yee Kwong
Logical Information Processing of Possibility and Negation: Cases from Taiwanese Hakka
Chiou-shing Yeh
|
Huei-ling Lai
The Syntax-Semantics Interface of Resultative Constructions in Mandarin Chinese and Cantonese
Pui Lun Chow
Automatic Wrapper Generation and Maintenance
Yingju Xia
|
Yuhang Yang
|
Shu Zhang
|
Hao Yu
Evaluation via Negativa of Chinese Word Segmentation for Information Retrieval
Mike Tian-Jian Jiang
|
Cheng-Wei Shih
|
Richard Tzong-Han Tsai
|
Wen-Lian Hsu
Factual or Satisfactory: What Search Results Are Better?
Yu Hong
|
Jun Lu
|
Shiqi Zhao
A Graph-based Bilingual Corpus Selection Approach for SMT
Wenhan Chao
|
Zhoujun Li
Myanmar Phrases Translation Model with Morphological Analysis for Statistical Myanmar to English Translation System
Thet Thet Zin
|
Khin Mar Soe
|
Ni Lar Thein
Context Resolution of Verb Particle Constructions for English to Hindi Translation
Niladri Chatterjee
|
Renu Balyan
Improving Sampling-based Alignment by Investigating the Distribution of N-grams in Phrase Translation Tables
Juan Luo
|
Adrien Lardilleux
|
Yves Lepage
Predicting Linguistic Difficulty by Means of a Morpho-Syntactic Probabilistic Model
Philippe Blache
|
Stéphane Rauzy
Tibetan Word Segmentation as Syllable Tagging Using Conditional Random Field
Huidan Liu
|
Minghua Nuo
|
Longlong Ma
|
Jian Wu
|
Yeping He
Plural Problems in the Nominal Morphology of Marathi
Shalmalee Pitale
The L1 Acquisition of the Imperfective Aspect markers in Korean: a Comparison with Japanese
Ju-Yeon Ryu
Semi-Automatic Identification of Bilingual Synonymous Technical Terms from Phrase Tables and Parallel Patent Sentences
Bing Liang
|
Takehito Utsuro
|
Mikio Yamamoto
Automatic Error Analysis Based on Grammatical Questions
Tomoki Nagase
|
Hajime Tsukada
|
Katsunori Kotani
|
Nobutoshi Hatanaka
|
Yoshiyuki Sakamoto
Maximum Entropy Based Lexical Reordering Model for Hierarchical Phrase-based Machine Translation
Zhongguang Zheng
|
Yao Meng
|
Hao Yu
A Bare-bones Constraint Grammar
Eckhard Bick
Spring Cleaning and Grammar Compression: Two Techniques for Detection of Redundancy in HPSG Grammars
Antske Fokkens
|
Yi Zhang
|
Emily M. Bender
Developing a Chunk-based Grammar Checker for Translated English Sentences
Nay Yee Lin
|
Khin Mar Soe
|
Ni Lar Thein
Creating the Open Wordnet Bahasa
Nurril Hirfana Bte Mohamed Noor
|
Suerya Sapuan
|
Francis Bond
Automatic identification of words with novel but infrequent senses
Paul Cook
|
Graeme Hirst
Annotating the Structure and Semantics of Fables
Oi Yee Kwong
Verbal Inflection in Hindi: A Distributed Morphology Approach
Smriti Singh
|
Vaijayanthi M. Sarma
Word classes in Indonesian: A linguistic reality or a convenient fallacy in natural language processing?
Meladel Mistica
|
Timothy Baldwin
|
I Wayan Arka
Automated Proof Reading of Clinical Notes
Jon Patrick
|
Dung Nguyen
Modelling Word Meaning using Efficient Tensor Representations
Mike Symonds
|
Peter Bruza
|
Laurianne Sitbon
|
Ian Turner
A Study of Sense-Disambiguated Networks Induced from Folksonomies
Hans-Peter Zorn
|
Iryna Gurevych
Unsupervised Word Sense Disambiguation Using Neighborhood Knowledge
Heyan Huang
|
Zhizhuo Yang
|
Ping Jian
Dependency-based Analysis for Tagalog Sentences
Erlyn Manguilimotan
|
Yuji Matsumoto
Case study of BushBank concept
Marek Grác
Building and Annotating the Linguistically Diverse NTU-MC (NTU-Multilingual Corpus)
Liling Tan
|
Francis Bond
In Situ Text Summarisation for Museum Visitors
Timothy Baldwin
|
Patrick Ye
|
Fabian Bohnert
|
Ingrid Zukerman
Iteratively Estimating Pattern Reliability and Seed Quality With Extraction Consistency
Yi-Hsun Lee
|
Chung-Yao Chuang
|
Wen-Lian Hsu
The Effect of Answer Patterns for Supervised Named Entity Recognition in Thai
Nutcha Tirasaroj
|
Wirote Aroonmanakun
A Listwise Approach to Coreference Resolution in Multiple Languages
Oanh Thi Tran
|
Bach Xuan Ngo
|
Minh Le Nguyen
|
Akira Shimazu
Combining Dependency and Constituent-based Syntactic Information for Anaphoricity Determination in Coreference Resolution
Fang Kong
|
Guodong Zhou
Sentiment Classification in Resource-Scarce Languages by using Label Propagation
Yong Ren
|
Nobuhiro Kaji
|
Naoki Yoshinaga
|
Masashi Toyoda
|
Masaru Kitsuregawa
A Hybrid Extraction Model for Chinese Noun/Verb Synonymous bi-gram Collocations
Wanyin Li
|
Qin Lu
Word-order and argument-marking: Japanese vs Chinese vs Naxi
Paul Law
Classification of Filipino Speech Rhythm Using Computational and Perceptual Approach
Timothy Israel Santos
|
Rowena Cristina Guevara
Disfluencies in Consecutive Interpreting among Undergraduates in the Language Lab Environment in the final version
Kexiu Yin
An English-Chinese Cross-lingual Word Semantic Similarity Measure Exploring Attributes and Relations
Lin Dai
|
Heyan Huang
Learning-to-Translate Based on the S-SSTC Annotation Schema
Enya Kong Tang
|
Zaharin Yusoff
|
Christian Boitet
Translating English Names to Arabic Using Phonotactic Rules
Faisal Alshuwaier
|
Ali Areshey
Translating Common English and Chinese Verb-Noun Pairs in Technical Documents with Collocational and Bilingual Information
Yi-Hsuan Chuang
|
Chao-Lin Liu
|
Jing-Shin Chang
System for Flexibly Judging the Misuse of Honorifics in Japanese
Tamotsu Shirado
|
Satoko Marumoto
|
Masaki Murata
|
Hitoshi Isahara
Compound Event Nouns of the ‘Modifier-head’ Type in Mandarin Chinese
Shan Wang
|
Chu-Ren Huang
The Co-occurrence of Two Delimiters: An Investigation of Mandarin Chinese Resultatives
Jingxia Lin
|
Chu-Ren Huang
The Order of Mandarin Chinese Motion Morphemes and the “Scalar Specificity Constraint”
Jingxia Lin
Verbs and (sub)Event Structure: A Case Study from Italian
Francesca Strik Lievers
The Effects of EFL Learners’ Awareness and Retention in Learning Metaphoric and Metonymic Expressions
Yi-chen Chen
|
Huei-ling Lai
NERSIL - the Named-Entity Recognition System for Iban Language
Yong Soo Fong
|
Bali Ranaivo Malanҫon
|
Alvin Yeo Wee
Improving PP Attachment Disambiguation in a Rule-based Parser
Yoon-Hyung Roh
|
Ki-Young Lee
|
Young-Gil Kim
Fully-Automatic Marker-based Chunking in 11 European Languages and Counts of the Number of Analogies between Chunks
Kota Takeya
|
Yves Lepage
Extraction of Broad-Scale, High-Precision Japanese-English Parallel Translation Expressions Using Lexical Information and Rules
Qing Ma
|
Shinya Sakagami
|
Masaki Murata
Analyzing the characteristics of academic paper categories by using an index of representativeness
Takafumi Suzuki
|
Kiyoko Uchiyama
|
Ryota Tomisaka
|
Akiko Aizawa
Exploring Emotional Words for Chinese Document Chief Emotion Analysis
Yunong Wu
|
Kenji Kita
|
Fuji Ren
|
Kazuyuki Matsumoto
|
Xin Kang
A Construction Grammar Approach to Prepositional Phrase Attachment: Semantic Feature Analysis of V NP1 into NP2 Construction
Liyin Chen
|
Siaw-Fong Chung
|
Chao-Lin Liu
Supervised and Semi-supervised Methods based Organization Name Disambiguity
Shu Zhang
|
Hao Yu
Study and Implementation of Monolingual Approach on Indonesian Question Answering for Factoid and Non-Factoid Question
Alvin Andhika Zulen
|
Ayu Purwarianti