Traitement Automatique des Langues (2014)



up

bib (full) Traitement Automatique des Langues, Volume 55, Numéro 2 : Traitement automatique du langage parlé [Spoken language processing]

pdf bib
Préface [Foreword]
Laurent Besacier | Wolfgang Minker

pdf bib
Traduire la parole: le cas des TED Talks [Speech translation: the TED Talks case study]
Natalia Segal | Hélène Bonneau-Maynard | François Yvon

pdf bib
Ajout de nouveaux noms propres au vocabulaire d’un système de transcription en utilisant un corpus diachronique [Adding proper names to the vocabulary of a speech transcription system using a contemporary diachronic corpus]
Irina Illina | Dominique Fohr | Georges Linarès

pdf bib
De l’arabe standard vers l’arabe dialectal : projection de corpus et ressources linguistiques en vue du traitement automatique de l’oral dans les médias tunisiens [From Modern Standard Arabic to Tunisian dialect: corpus projection and linguistic resources towards the automatic processing of speech in the Tunisian media]
Rahma Boujelbane | Mariem Ellouze | Frédéric Béchet | Lamia Belguith

pdf bib
Les coréférences à l’oral : une expérience d’apprentissage automatique sur le corpus ANCOR [Coreferences in oral French: a machine learning experiment using the ANCOR corpus]
Adèle Désoyer | Frédéric Landragin | Isabelle Tellier | Anaïs Lefeuvre | Jean-Yves Antoine

pdf bib
Détection des états affectifs lors d’interactions parlées : robustesse des indices non verbaux [Automatic in-voice affective state detection in spontaneous speech: robustness of non-verbal cues]
Laurence Devillers | Marie Tahon | Mohamed A. Sehili | Agnès Delaborde

pdf bib
Comparaison de mesures perceptives et automatiques de l’intelligibilité - Application à de la parole simulant la presbyacousie [Comparing perceptive and automatic measures of speech intelligibility: the case of stimuli simulating the effects of presbycusis]
Lionel Fontan | Cynthia Magnen | Julien Tardieu | Isabelle Ferrané | Julien Pinquier | Jérôme Farinas | Pascal Gaillard | Xavier Aumont