Aïda Khemakhem

Also published as: Aida Khemakhem


2010

pdf bib
An Approach of Generating Personalized Views from Normalized Electronic Dictionaries : A Practical Experiment on Arabic Language
Aida Khemakhem | Bilel Gargouri | Abdelmajid Ben Hamadou
Proceedings of the 2010 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing

2008

pdf bib
Modélisation normalisée LMF des dictionnaires électroniques éditoriaux de l’arabe
Feten Baccar | Aïda Khemakhem | Bilel Gargouri | Kais Haddar | Abdelmajid Ben Hamadou
Actes de la 15ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs

Le présent papier s’intéresse à l’élaboration des dictionnaires électroniques arabes à usage éditorial. Il propose un modèle unifié et normalisé de ces dictionnaires en se référant à la future norme LMF (Lexical Markup Framework) ISO 24613. Ce modèle permet de construire des dictionnaires extensibles, sur lesquels on peut réaliser, grâce à une structuration fine et standard, des fonctions de consultation génériques adaptées aux besoins des utilisateurs. La mise en oeuvre du modèle proposé est testée sur des dictionnaires existants de la langue arabe en utilisant, pour la consultation, le système ADIQTO (Arabic DIctionary Query TOols) que nous avons développé pour l’interrogation générique des dictionnaires normalisés de l’arabe.

2007

pdf bib
Modélisation des paradigmes de flexion des verbes arabes selon la norme LMF - ISO 24613
Aïda Khemakhem | Bilel Gargouri | Abdelhamid Abdelwahed | Gil Francopoulo
Actes de la 14ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Posters

Dans cet article, nous spécifions les paradigmes de flexion des verbes arabes en respectant la version 9 de LMF (Lexical Markup Framework), future norme ISO 24613 qui traite de la standardisation des bases lexicales. La spécification de ces paradigmes se fonde sur une combinaison des racines et des schèmes. En particulier, nous mettons en relief les terminaisons de racines sensibles aux ajouts de suffixes et ce, afin de couvrir les situations non considérées dans les travaux existants. L’élaboration des paradigmes de flexion verbale que nous proposons est une description en intension d’ArabicLDB (Arabic Lexical DataBase) qui est une base lexicale normalisée pour la langue arabe. Nos travaux sont illustrés par la réalisation d’un conjugueur des verbes arabes à partir d’ArabicLDB.