Anis Zouaghi


2014

2013

2009

2008

2007

Les modèles de Markov cachés (HMM : Hidden Markov Models) (Baum et al., 1970), sont très utilisés en reconnaissance de la parole et depuis quelques années en compréhension de la parole spontanée latine telle que le français ou l’anglais. Dans cet article, nous proposons d’utiliser et d’évaluer la performance de ce type de modèle pour l’interprétation sémantique de la parole arabe spontanée. Les résultats obtenus sont satisfaisants, nous avons atteint un taux d’erreur de l’ordre de 9,9% en employant un HMM à un seul niveau, avec des probabilités tri_grammes de transitions.

2006

Notre travail s’intègre dans le cadre du projet intitulé « Oréodule » : un système de reconnaissance, de traduction et de synthèse de la langue arabe. L’objectif de cet article est d’essayer d’améliorer le modèle probabiliste sur lequel est basé notre décodeur sémantique de la parole arabe spontanée. Pour atteindre cet objectif, nous avons décidé de tester l’influence de l’utilisation du contexte pertinent, et de l’intégration de différents types de données contextuelles sur la performance du décodeur sémantique employé. Les résultats sont satisfaisants.
Nous présentons dans cet article un analyseur sémantique pour la langue arabe. Cet analyseur contribue à la sélection du sens adéquat parmi l’ensemble des sens possibles que peut recevoir un mot hors contexte. Pour atteindre cet objectif, nous proposons un modèle vectoriel qui permet de lever les ambiguïtés locales au niveau de la phrase et celles relevant du domaine. Ce modèle est inspiré des modèles vectoriels très utilisés dans le domaine de la recherche documentaire.

2005

Notre article s’intègre dans le cadre du projet intitulé Oréodule: un système de reconnaissance, de traduction et de synthèse de la parole spontanée. L’objectif de cet article est de présenter un modèle d’étiquetage probabiliste, selon une approche componentielle et sélective. Cette approche ne considère que les éléments de l’énoncé porteurs de sens. La signification de chaque mot est représentée par un ensemble de traits sémantiques Ts. Ce modèle participe au choix des Ts candidats lors du décodage sémantique d’un énoncé.