Artūrs Vasiļevskis
2022
National Language Technology Platform (NLTP): overall view
Artūrs Vasiļevskis | Jānis Ziediņš | Marko Tadić | Željka Motika | Mark Fishel | Hrafn Loftsson | Jón Gu | Claudia Borg | Keith Cortis | Judie Attard | Donatienne Spiteri
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation
Artūrs Vasiļevskis | Jānis Ziediņš | Marko Tadić | Željka Motika | Mark Fishel | Hrafn Loftsson | Jón Gu | Claudia Borg | Keith Cortis | Judie Attard | Donatienne Spiteri
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation
The work in progress on the CEF Action National Language Technology Platform (NLTP) is presented. The Action aims at combining the most advanced Language Technology (LT) tools and solutions in a new state-of-the-art, Artificial Intelli- gence (AI) driven, National Language Technology Platform (NLTP).
Open Terminology Management and Sharing Toolkit for Federation of Terminology Databases
Andis Lagzdiņš | Uldis Siliņš | Toms Bergmanis | Mārcis Pinnis | Artūrs Vasiļevskis | Andrejs Vasiļjevs
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference
Andis Lagzdiņš | Uldis Siliņš | Toms Bergmanis | Mārcis Pinnis | Artūrs Vasiļevskis | Andrejs Vasiļjevs
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference
Consolidated access to current and reliable terms from different subject fields and languages is necessary for content creators and translators. Terminology is also needed in AI applications such as machine translation, speech recognition, information extraction, and other natural language processing tools. In this work, we facilitate standards-based sharing and management of terminology resources by providing an open terminology management solution - the EuroTermBank Toolkit. It allows organisations to manage and search their terms, create term collections, and share them within and outside the organisation by participating in the network of federated databases. The data curated in the federated databases are automatically shared with EuroTermBank, the largest multilingual terminology resource in Europe, allowing translators and language service providers as well as researchers and students to access terminology resources in their most current version.
National Language Technology Platform for Public Administration
Marko Tadić | Daša Farkaš | Matea Filko | Artūrs Vasiļevskis | Andrejs Vasiļjevs | Jānis Ziediņš | Željka Motika | Mark Fishel | Hrafn Loftsson | Jón Guðnason | Claudia Borg | Keith Cortis | Judie Attard | Donatienne Spiteri
Proceedings of the Workshop Towards Digital Language Equality within the 13th Language Resources and Evaluation Conference
Marko Tadić | Daša Farkaš | Matea Filko | Artūrs Vasiļevskis | Andrejs Vasiļjevs | Jānis Ziediņš | Željka Motika | Mark Fishel | Hrafn Loftsson | Jón Guðnason | Claudia Borg | Keith Cortis | Judie Attard | Donatienne Spiteri
Proceedings of the Workshop Towards Digital Language Equality within the 13th Language Resources and Evaluation Conference
This article presents the work in progress on the collaborative project of several European countries to develop National Language Technology Platform (NLTP). The project aims at combining the most advanced Language Technology tools and solutions in a new, state-of-the-art, Artificial Intelligence driven, National Language Technology Platform for five EU/EEA official and lower-resourced languages.
2021
Neural Translation for European Union (NTEU)
Mercedes García-Martínez | Laurent Bié | Aleix Cerdà | Amando Estela | Manuel Herranz | Rihards Krišlauks | Maite Melero | Tony O’Dowd | Sinead O’Gorman | Marcis Pinnis | Artūrs Stafanovič | Riccardo Superbo | Artūrs Vasiļevskis
Proceedings of Machine Translation Summit XVIII: Users and Providers Track
Mercedes García-Martínez | Laurent Bié | Aleix Cerdà | Amando Estela | Manuel Herranz | Rihards Krišlauks | Maite Melero | Tony O’Dowd | Sinead O’Gorman | Marcis Pinnis | Artūrs Stafanovič | Riccardo Superbo | Artūrs Vasiļevskis
Proceedings of Machine Translation Summit XVIII: Users and Providers Track
The Neural Translation for the European Union (NTEU) engine farm enables direct machine translation for all 24 official languages of the European Union without the necessity to use a high-resourced language as a pivot. This amounts to a total of 552 translation engines for all combinations of the 24 languages. We have collected parallel data for all the language combinations publickly shared in elrc-share.eu. The translation engines have been customized to domain,for the use of the European public administrations. The delivered engines will be published in the European Language Grid. In addition to the usual automatic metrics, all the engines have been evaluated by humans based on the direct assessment methodology. For this purpose, we built an open-source platform called MTET The evaluation shows that most of the engines reach high quality and get better scores compared to an external machine translation service in a blind evaluation setup.
2020
Customized Neural Machine Translation Systems for the Swiss Legal Domain
Rubén Martínez-Domínguez | Matīss Rikters | Artūrs Vasiļevskis | Mārcis Pinnis | Paula Reichenberg
Proceedings of the 14th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 2: User Track)
Rubén Martínez-Domínguez | Matīss Rikters | Artūrs Vasiļevskis | Mārcis Pinnis | Paula Reichenberg
Proceedings of the 14th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 2: User Track)
A Tale of Eight Countries or the EU Council Presidency Translator in Retrospect
Mārcis Pinnis | Toms Bergmanis | Kristīne Metuzāle | Valters Šics | Artūrs Vasiļevskis | Andrejs Vasiļjevs
Proceedings of the 14th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 2: User Track)
Mārcis Pinnis | Toms Bergmanis | Kristīne Metuzāle | Valters Šics | Artūrs Vasiļevskis | Andrejs Vasiļjevs
Proceedings of the 14th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 2: User Track)
The Multilingual Anonymisation Toolkit for Public Administrations (MAPA) Project
Ēriks Ajausks | Victoria Arranz | Laurent Bié | Aleix Cerdà-i-Cucó | Khalid Choukri | Montse Cuadros | Hans Degroote | Amando Estela | Thierry Etchegoyhen | Mercedes García-Martínez | Aitor García-Pablos | Manuel Herranz | Alejandro Kohan | Maite Melero | Mike Rosner | Roberts Rozis | Patrick Paroubek | Artūrs Vasiļevskis | Pierre Zweigenbaum
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation
Ēriks Ajausks | Victoria Arranz | Laurent Bié | Aleix Cerdà-i-Cucó | Khalid Choukri | Montse Cuadros | Hans Degroote | Amando Estela | Thierry Etchegoyhen | Mercedes García-Martínez | Aitor García-Pablos | Manuel Herranz | Alejandro Kohan | Maite Melero | Mike Rosner | Roberts Rozis | Patrick Paroubek | Artūrs Vasiļevskis | Pierre Zweigenbaum
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation
We describe the MAPA project, funded under the Connecting Europe Facility programme, whose goal is the development of an open-source de-identification toolkit for all official European Union languages. It will be developed since January 2020 until December 2021.
Neural Translation for the European Union (NTEU) Project
Laurent Bié | Aleix Cerdà-i-Cucó | Hans Degroote | Amando Estela | Mercedes García-Martínez | Manuel Herranz | Alejandro Kohan | Maite Melero | Tony O’Dowd | Sinéad O’Gorman | Mārcis Pinnis | Roberts Rozis | Riccardo Superbo | Artūrs Vasiļevskis
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation
Laurent Bié | Aleix Cerdà-i-Cucó | Hans Degroote | Amando Estela | Mercedes García-Martínez | Manuel Herranz | Alejandro Kohan | Maite Melero | Tony O’Dowd | Sinéad O’Gorman | Mārcis Pinnis | Roberts Rozis | Riccardo Superbo | Artūrs Vasiļevskis
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation
The Neural Translation for the European Union (NTEU) project aims to build a neural engine farm with all European official language combinations for eTranslation, without the necessity to use a high-resourced language as a pivot. NTEU started in September 2019 and will run until August 2021.
2019
MICE
Joachim Van den Bogaert | Heidi Depraetere | Tom Vanallemeersch | Frederic Everaert | Koen Van Winckel | Katri Tammsaar | Ingmar Vali | Tambet Artma | Piret Saartee | Laura Katariina Teder | Artūrs Vasiļevskis | Valters Sics | Johan Haelterman | David Bienfait
Proceedings of Machine Translation Summit XVII: Translator, Project and User Tracks
Joachim Van den Bogaert | Heidi Depraetere | Tom Vanallemeersch | Frederic Everaert | Koen Van Winckel | Katri Tammsaar | Ingmar Vali | Tambet Artma | Piret Saartee | Laura Katariina Teder | Artūrs Vasiļevskis | Valters Sics | Johan Haelterman | David Bienfait
Proceedings of Machine Translation Summit XVII: Translator, Project and User Tracks
Search
Fix author
Co-authors
- Mārcis Pinnis 5
- Laurent Bié 3
- Amando Estela 3
- Mercedes García-Martínez 3
- Manuel Herranz 3
- Maite Melero 3
- Andrejs Vasiļjevs 3
- Judie Attard 2
- Toms Bergmanis 2
- Claudia Borg 2
- Aleix Cerdà-i-Cucó 2
- Keith Cortis 2
- Hans Degroote 2
- Mark Fishel 2
- Alejandro Kohan 2
- Hrafn Loftsson 2
- Željka Motika 2
- Tony O’Dowd 2
- Sinéad O’Gorman 2
- Roberts Rozis 2
- Donatienne Spiteri 2
- Riccardo Superbo 2
- Marko Tadić 2
- Jānis Ziediņš 2
- Valters Šics 2
- Ēriks Ajausks 1
- Victoria Arranz 1
- Tambet Artma 1
- David Bienfait 1
- Aleix Cerdà 1
- Khalid Choukri 1
- Montse Cuadros 1
- Heidi Depraetere 1
- Thierry Etchegoyhen 1
- Frederic Everaert 1
- Daša Farkaš 1
- Matea Filko 1
- Aitor García-Pablos 1
- Jón Gu 1
- Jón Guðnason 1
- Johan Haelterman 1
- Rihards Krišlauks 1
- Andis Lagzdiņš 1
- Rubén Martínez-Domínguez 1
- Kristīne Metuzāle 1
- Patrick Paroubek 1
- Paula Reichenberg 1
- Matīss Rikters 1
- Michael Rosner 1
- Piret Saartee 1
- Uldis Siliņš 1
- Artūrs Stafanovič 1
- Katri Tammsaar 1
- Laura Katariina Teder 1
- Ingmar Vali 1
- Joachim Van Den Bogaert 1
- Tom Vanallemeersch 1
- Koen Van Winckel 1
- Pierre Zweigenbaum 1