Barbara Gawronska

Also published as: Barbara Gawronska-Werngren, Barbara Gawrońska-Werngren


2007

pdf bib
Proceedings of the 11th Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of Natural Languages: Papers
Andy Way | Barbara Gawronska
Proceedings of the 11th Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of Natural Languages: Papers

2002

pdf bib
Extracting semantic classes and morphosyntactic features for English-Polish machine translation
Barbara Gawronska | Björn Erlendsson | Hanna Duczak
Proceedings of the 9th Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of Natural Languages: Papers

2001

pdf bib
PolVerbNet: an experimental database for Polish verbs
Barbara Gawronska
Proceedings of Machine Translation Summit VIII

The semantics of verbs implies, as is known, a great number of difficulties, when it is to be represented in a computational lexicon. The Slavic languages are especially challenging in respect of this task because of the huge complexity of verbs, where the stems are combined with prefixes indicating aspect and Aktionsart. The current paper describes an approach to build PolVerbNet, a database for Polish verbs, considering the internal structure of the aspect-Aktionsart system. PolVerbNet is thus implemented in a larger English-Polish MT-system, which incorporates WordNet. We report our translation procedure and the system’s performance is evaluated and discussed.

2000

pdf bib
Understanding politics by studying weather: a cognitive approach to representation of Polish verbs of motion, appearance, and existence
Barbara Gawronska | Hannah Duczak
Proceedings of the Fourth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Technical Papers

The paper deals with the question whether representations of verb semantics formulated on the basis of a lexically and syntactically restricted domain (weather forecasts) can apply to other, less restricted textual domains. An analysis of a group of Polish polysemous verbs of motion, existence and appearance inspired by cognitive semantics, especially the metaphor theory, is presented, and the usefulness of the conceptual representations of the Polish motion/appearance/existence verbs for automatic translation of texts belonging to less restricted domains is evaluated and discussed.

1999

pdf bib
Mental spaces, space builders and bilingual summarization of news reports
Barbara Gawronska | Jaana Anttila | Dan-Ivar Jacobsson
Proceedings of the 8th Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of Natural Languages

1994

pdf bib
Interpreting Compounds for Machine Translation
Barbara Gawronska | Anders Nordner | Christer Johansson | Caroline Willners
COLING 1994 Volume 1: The 15th International Conference on Computational Linguistics

pdf bib
Modals as a Problem for MT
Bengt Sigurd | Barbara Gawronska
COLING 1994 Volume 1: The 15th International Conference on Computational Linguistics

1992

pdf bib
Aspect - A Problem for MT
Barbara Gawronska
COLING 1992 Volume 2: The 14th International Conference on Computational Linguistics

1990

pdf bib
“Translation Great Problem” - On the Problem of Inserting Articles When Translating From Russian Into Swedish
Barbara Gawronska-Werngren
COLING 1990 Volume 2: Papers presented to the 13th International Conference on Computational Linguistics

pdf bib
Identifiering av diskursrefenter vid maskinöversättning från ryska till svenska (Identification of dicourse references in machine translation from Russian to Swedish) [In Swedish]
Barbara Gawrońska-Werngren
Proceedings of the 7th Nordic Conference of Computational Linguistics (NODALIDA 1989)