2012
pdf
bib
abs
Extending the adverbial coverage of a French morphological lexicon
Elsa Tolone
|
Stavroula Voyatzi
|
Claude Martineau
|
Matthieu Constant
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)
We present an extension of the adverbial entries of the French morphological lexicon DELA (Dictionnaires Electroniques du LADL / LADL electronic dictionaries). Adverbs were extracted from LGLex, a NLP-oriented syntactic resource for French, which in its turn contains all adverbs extracted from the Lexicon-Grammar tables of both simple adverbs ending in -ment (i.e., '-ly') and compound adverbs. This work exploits fine-grained linguistic information provided in existing resources. The resulting resource is reviewed in order to delete duplicates and is freely available under the LGPL-LR license.
2009
pdf
bib
abs
Une expérience de fusion pour l’annotation d’entités nommées
Caroline Brun
|
Nicolas Dessaigne
|
Maud Ehrmann
|
Baptiste Gaillard
|
Sylvie Guillemin-Lanne
|
Guillaume Jacquet
|
Aaron Kaplan
|
Marianna Kucharski
|
Claude Martineau
|
Aurélie Migeotte
|
Takuya Nakamura
|
Stavroula Voyatzi
Actes de la 16ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs
Nous présentons une expérience de fusion d’annotations d’entités nommées provenant de différents annotateurs. Ce travail a été réalisé dans le cadre du projet Infom@gic, projet visant à l’intégration et à la validation d’applications opérationnelles autour de l’ingénierie des connaissances et de l’analyse de l’information, et soutenu par le pôle de compétitivité Cap Digital « Image, MultiMédia et Vie Numérique ». Nous décrivons tout d’abord les quatre annotateurs d’entités nommées à l’origine de cette expérience. Chacun d’entre eux fournit des annotations d’entités conformes à une norme développée dans le cadre du projet Infom@gic. L’algorithme de fusion des annotations est ensuite présenté ; il permet de gérer la compatibilité entre annotations et de mettre en évidence les conflits, et ainsi de fournir des informations plus fiables. Nous concluons en présentant et interprétant les résultats de la fusion, obtenus sur un corpus de référence annoté manuellement.
2006
pdf
bib
abs
Reconnaissance automatique de formes dérivées dans les textes grecs
Tita Kyriacopoulou
|
Claude Martineau
|
Anastasia Yannacopoulou
Actes de la 13ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs
Notre objectif est la reconnaissance automatique de certaines formes dérivées, i.e. des diminutifs et des augmentatifs des noms et des adjectifs simples, ainsi que des comparatifs et des superlatifs des adjectifs simples du grec moderne. Il s’agit de formes qui sont généralement produites par l’adjonction d’un suffixe à la forme standard correspondante. Nous justifions notre choix de les ajouter dans le dictionnaire électronique. Leur traitement a nécessité une nouvelle représentation du dictionnaire qui utilise désormais un système de règles permettant de générer aisément les formes fléchies dérivées, de les étiqueter en tant que telles, et de les mettre en relation avec leur forme de base. Il en résulte une meilleure structuration des ressources lexicales et une production de dictionnaires flexible.