Delaney Lothian


2023

pdf bib
ReadAlong Studio Web Interface for Digital Interactive Storytelling
Aidan Pine | David Huggins-Daines | Eric Joanis | Patrick Littell | Marc Tessier | Delasie Torkornoo | Rebecca Knowles | Roland Kuhn | Delaney Lothian
Proceedings of the 18th Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications (BEA 2023)

We develop an interactive web-based user interface for performing textspeech alignment and creating digital interactive “read-along audio books that highlight words as they are spoken and allow users to replay individual words when clicked. We build on an existing Python library for zero-shot multilingual textspeech alignment (Littell et al., 2022), extend it by exposing its functionality through a RESTful API, and rewrite the underlying speech recognition engine to run in the browser. The ReadAlong Studio Web App is open-source, user-friendly, prioritizes privacy and data sovereignty, allows for a variety of standard export formats, and is designed to work for the majority of the world’s languages.

2022

pdf bib
Cree Corpus: A Collection of nêhiyawêwin Resources
Daniela Teodorescu | Josie Matalski | Delaney Lothian | Denilson Barbosa | Carrie Demmans Epp
Proceedings of the 60th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers)

Plains Cree (nêhiyawêwin) is an Indigenous language that is spoken in Canada and the USA. It is the most widely spoken dialect of Cree and a morphologically complex language that is polysynthetic, highly inflective, and agglutinative. It is an extremely low resource language, with no existing corpus that is both available and prepared for supporting the development of language technologies. To support nêhiyawêwin revitalization and preservation, we developed a corpus covering diverse genres, time periods, and texts for a variety of intended audiences. The data has been verified and cleaned; it is ready for use in developing language technologies for nêhiyawêwin. The corpus includes the corresponding English phrases or audio files where available. We demonstrate the utility of the corpus through its community use and its use to build language technologies that can provide the types of support that community members have expressed are desirable. The corpus is available for public use.

2020

pdf bib
The Indigenous Languages Technology project at NRC Canada: An empowerment-oriented approach to developing language software
Roland Kuhn | Fineen Davis | Alain Désilets | Eric Joanis | Anna Kazantseva | Rebecca Knowles | Patrick Littell | Delaney Lothian | Aidan Pine | Caroline Running Wolf | Eddie Santos | Darlene Stewart | Gilles Boulianne | Vishwa Gupta | Brian Maracle Owennatékha | Akwiratékha’ Martin | Christopher Cox | Marie-Odile Junker | Olivia Sammons | Delasie Torkornoo | Nathan Thanyehténhas Brinklow | Sara Child | Benoît Farley | David Huggins-Daines | Daisy Rosenblum | Heather Souter
Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics

This paper surveys the first, three-year phase of a project at the National Research Council of Canada that is developing software to assist Indigenous communities in Canada in preserving their languages and extending their use. The project aimed to work within the empowerment paradigm, where collaboration with communities and fulfillment of their goals is central. Since many of the technologies we developed were in response to community needs, the project ended up as a collection of diverse subprojects, including the creation of a sophisticated framework for building verb conjugators for highly inflectional polysynthetic languages (such as Kanyen’kéha, in the Iroquoian language family), release of what is probably the largest available corpus of sentences in a polysynthetic language (Inuktut) aligned with English sentences and experiments with machine translation (MT) systems trained on this corpus, free online services based on automatic speech recognition (ASR) for easing the transcription bottleneck for recordings of speech in Indigenous languages (and other languages), software for implementing text prediction and read-along audiobooks for Indigenous languages, and several other subprojects.