Delphine Bernhard


2024

pdf bib
Managing Fine-grained Metadata for Text Bases in Extremely Low Resource Languages: The Cases of Two Regional Languages of France
Marianne Vergez-Couret | Delphine Bernhard | Michael Nauge | Myriam Bras | Pablo Ruiz Fabo | Carole Werner
Proceedings of the 3rd Annual Meeting of the Special Interest Group on Under-resourced Languages @ LREC-COLING 2024

Metadata are key components of language resources and facilitate their exploitation and re-use. Their creation is a labour intensive process and requires a modeling step, which identifies resource-specific information as well as standards and controlled vocabularies that can be reused. In this article, we focus on metadata for documenting text bases for regional languages of France characterised by several levels of variation (space, time, usage, social status), based on a survey of existing metadata schema. Moreover, we implement our metadata model as a database structure for the Heurist data management system, which combines both the ease of use of spreadsheets and the ability to model complex relationships between entities of relational databases. The Heurist template is made freely available and was used to describe metadata for text bases in Alsatian and Poitevin-Santongeais. We also propose tools to automatically generate XML metadata headers files from the database.

pdf bib
POS Tagging for the Endangered Dagur Language
Joanna Dolińska | Delphine Bernhard
Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024)

The application of natural language processing tools opens new ways for the documentation and revitalization of under-resourced languages. In this article we aim to investigate the feasibility of automatic part-of-speech (POS) tagging for Dagur, which is an endangered Mongolic language spoken mainly in northeast China, with no official written standard for all Dagur dialects. We present a new manually annotated corpus for Dagur, which includes about 1,200 tokens, and detail the decisions made during the annotation process. This corpus is used to test transfer of models from other languages, especially from Buryat, which is currently the only Mongolic language included in the Universal Dependencies corpora. We applied the models trained by de Vries et al. (2022) to the Dagur corpus and continued training these models on Buryat. We analyse the results with respect to language families, script and POS distribution, in three different zero-shot settings: (1) unrelated, (2) related and (3) unrelated+related language.

pdf bib
The ParCoLab Parallel Corpus and Its Extension to Four Regional Languages of France
Dejan Stosic | Saša Marjanović | Delphine Bernhard | Xavier Bach | Myriam Bras | Laurent Kevers | Stella Retali-Medori | Marianne Vergez-Couret | Carole Werner
Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024)

Parallel corpora are still scarce for most of the world’s language pairs. The situation is by no means different for regional languages of France. In addition, adequate web interfaces facilitate and encourage the use of parallel corpora by target users, such as language learners and teachers, as well as linguists. In this paper, we describe ParCoLab, a parallel corpus and a web platform for querying the corpus. From its onset, ParCoLab has been geared towards lower-resource languages, with an initial corpus in Serbian, along with French and English (later Spanish). We focus here on the extension of ParCoLab with a parallel corpus for four regional languages of France: Alsatian, Corsican, Occitan and Poitevin-Saintongeais. In particular, we detail criteria for choosing texts and issues related to their collection. The new parallel corpus contains more than 20k tokens per regional language.

2022

pdf bib
HECTOR: A Hybrid TExt SimplifiCation TOol for Raw Texts in French
Amalia Todirascu | Rodrigo Wilkens | Eva Rolin | Thomas François | Delphine Bernhard | Núria Gala
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference

Reducing the complexity of texts by applying an Automatic Text Simplification (ATS) system has been sparking interest inthe area of Natural Language Processing (NLP) for several years and a number of methods and evaluation campaigns haveemerged targeting lexical and syntactic transformations. In recent years, several studies exploit deep learning techniques basedon very large comparable corpora. Yet the lack of large amounts of corpora (original-simplified) for French has been hinderingthe development of an ATS tool for this language. In this paper, we present our system, which is based on a combination ofmethods relying on word embeddings for lexical simplification and rule-based strategies for syntax and discourse adaptations. We present an evaluation of the lexical, syntactic and discourse-level simplifications according to automatic and humanevaluations. We discuss the performances of our system at the lexical, syntactic, and discourse levels

pdf bib
ELAL: An Emotion Lexicon for the Analysis of Alsatian Theatre Plays
Delphine Bernhard | Pablo Ruiz Fabo
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference

In this work, we present a novel and manually corrected emotion lexicon for the Alsatian dialects, including graphical variants of Alsatian lexical items. These High German dialects are spoken in the North-East of France. They are used mainly orally, and thus lack a stable and consensual spelling convention. There has nevertheless been a continuous literary production since the middle of the 17th century and, in particular, theatre plays. A large sample of Alsatian theatre plays is currently being encoded according to the Text Encoding Initiative (TEI) Guidelines. The emotion lexicon will be used to perform automatic emotion analysis in this corpus of theatre plays. We used a graph-based approach to deriving emotion scores and translations, relying only on bilingual lexicons, cognates and spelling variants. The source lexicons for emotion scores are the NRC Valence Arousal and Dominance and NRC Emotion Intensity lexicons.

2019

pdf bib
Détection des ellipses dans des corpus de sous-titres en anglais (Ellipsis Detection in English Subtitles Corpora )
Anissa Hamza | Delphine Bernhard
Actes de la Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN) PFIA 2019. Volume I : Articles longs

Cet article présente une méthodologie de détection des ellipses en anglais qui repose sur des patrons combinant des informations sur les tokens, leur étiquette morphosyntaxique et leur lemme. Les patrons sont évalués sur deux corpus de sous-titres. Ces travaux constituent une étape préalable à une étude contrastive et multi-genres de l’ellipse.

pdf bib
Transformation d’annotations en parties du discours et lemmes vers le format Universal Dependencies : étude de cas pour l’alsacien et l’occitan (Converting POS-tag and Lemma Annotations into the Universal Dependencies Format : A Case Study on Alsatian and Occitan )
Aleksandra Miletić | Delphine Bernhard | Myriam Bras | Anne-Laure Ligozat | Marianne Vergez-Couret
Actes de la Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN) PFIA 2019. Volume II : Articles courts

Cet article présente un retour d’expérience sur la transformation de corpus annotés pour l’alsacien et l’occitan vers le format CONLL-U défini dans le projet Universal Dependencies. Il met en particulier l’accent sur divers points de vigilance à prendre en compte, concernant la tokénisation et la définition des catégories pour l’annotation.

2018

pdf bib
Corpora with Part-of-Speech Annotations for Three Regional Languages of France: Alsatian, Occitan and Picard
Delphine Bernhard | Anne-Laure Ligozat | Fanny Martin | Myriam Bras | Pierre Magistry | Marianne Vergez-Couret | Lucie Steiblé | Pascale Erhart | Nabil Hathout | Dominique Huck | Christophe Rey | Philippe Reynés | Sophie Rosset | Jean Sibille | Thomas Lavergne
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018)

pdf bib
Pronunciation Dictionaries for the Alsatian Dialects to Analyze Spelling and Phonetic Variation
Lucie Steiblé | Delphine Bernhard
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018)

bib
Traitement Automatique des Langues, Volume 59, Numéro 3 : Traitement automatique des langues peu dotées [NLP for Under-Resourced Languages]
Delphine Bernhard | Claudia Soria
Traitement Automatique des Langues, Volume 59, Numéro 3 : Traitement automatique des langues peu dotées [NLP for Under-Resourced Languages]

pdf bib
Traitement automatique des langues peu dotées [NLP for Under-Resourced Languages]
Delphine Bernhard | Claudia Soria
Traitement Automatique des Langues, Volume 59, Numéro 3 : Traitement automatique des langues peu dotées [NLP for Under-Resourced Languages]

2017

pdf bib
Vers une solution légère de production de données pour le TAL : création d’un tagger de l’alsacien par crowdsourcing bénévole (Toward a lightweight solution to the language resources bottleneck issue: creating a POS tagger for Alsatian using voluntary crowdsourcing)
Alice Millour | Karën Fort | Delphine Bernhard | Lucie Steiblé
Actes des 24ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Volume 1 - Articles longs

Nous présentons ici les résultats d’une expérience menée sur l’annotation en parties du discours d’un corpus d’une langue régionale encore peu dotée, l’alsacien, via une plateforme de myriadisation (crowdsourcing) bénévole développée spécifiquement à cette fin : Bisame1 . La plateforme, mise en ligne en mai 2016, nous a permis de recueillir 15 846 annotations grâce à 42 participants. L’évaluation des annotations, réalisée sur un corpus de référence, montre que la F-mesure des annotations volontaires est de 0, 93. Le tagger entraîné sur le corpus annoté atteint lui 82 % d’exactitude. Il s’agit du premier tagger spécifique à l’alsacien. Cette méthode de développement de ressources langagières est donc efficace et prometteuse pour certaines langues peu dotées, dont un nombre suffisant de locuteurs est connecté et actif sur le Web. Le code de la plateforme, le corpus annoté et le tagger sont librement disponibles.

2016

pdf bib
Bleu, contusion, ecchymose : tri automatique de synonymes en fonction de leur difficulté de lecture et compréhension (Automatic ranking of synonyms according to their reading and comprehension difficulty)
Thomas Francois | Mokhtar B. Billami | Núria Gala | Delphine Bernhard
Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. volume 2 : TALN (Articles longs)

La lisibilité d’un texte dépend fortement de la difficulté des unités lexicales qui le composent. La simplification lexicale vise ainsi à remplacer les termes complexes par des équivalents sémantiques plus simples à comprendre : par exemple, BLEU (‘résultat d’un choc’) est plus simple que CONTUSION ou ECCHYMOSE. Il est pour cela nécessaire de disposer de ressources qui listent des synonymes pour des sens donnés et les trient par ordre de difficulté. Cet article décrit une méthode pour constituer une ressource de ce type pour le français. Les listes de synonymes sont extraites de BabelNet et de JeuxDeMots, puis triées grâce à un algorithme statistique d’ordonnancement. Les résultats du tri sont évalués par rapport à 36 listes de synonymes ordonnées manuellement par quarante annotateurs.

pdf bib
Vers un lexique ouvert des formes fléchies de l’alsacien : génération de flexions pour les verbes (Towards an Open Lexicon of Inflected Word Forms for Alsatian: Generation of Verbal Inflection)
Lucie Steiblé | Delphine Bernhard
Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. volume 2 : TALN (Posters)

Cet article présente les méthodes mises en œuvre et les résultats obtenus pour la création d’un lexique de formes fléchies de l’alsacien. Les dialectes d’Alsace font partie des langues peu dotées : rares sont les outils et ressources informatisées les concernant. Plusieurs difficultés doivent être prises en compte afin de générer des ressources pour ces langues, généralement liées à la variabilité en l’absence de norme graphique, et au manque de formes fléchies dans les quelques ressources existantes. Nous avons pour ce faire utilisé plusieurs outils permettant la génération automatique de variantes graphiques et la création de formes fléchies (graphes morphologiques et de flexion d’Unitex). Les résultats en termes de couverture des formes rencontrées dans des textes ont permis l’évaluation de la méthode.

pdf bib
Are Cohesive Features Relevant for Text Readability Evaluation?
Amalia Todirascu | Thomas François | Delphine Bernhard | Núria Gala | Anne-Laure Ligozat
Proceedings of COLING 2016, the 26th International Conference on Computational Linguistics: Technical Papers

This paper investigates the effectiveness of 65 cohesion-based variables that are commonly used in the literature as predictive features to assess text readability. We evaluate the efficiency of these variables across narrative and informative texts intended for an audience of L2 French learners. In our experiments, we use a French corpus that has been both manually and automatically annotated as regards to co-reference and anaphoric chains. The efficiency of the 65 variables for readability is analyzed through a correlational analysis and some modelling experiments.

2014

pdf bib
From Non Word to New Word: Automatically Identifying Neologisms in French Newspapers
Ingrid Falk | Delphine Bernhard | Christophe Gérard
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14)

In this paper we present a statistical machine learning approach to formal neologism detection going some way beyond the use of exclusion lists. We explore the impact of three groups of features: form related, morpho-lexical and thematic features. The latter type of features has not yet been used in this kind of application and represents a way to access the semantic context of new words. The results suggest that form related features are helpful at the overall classification task, while morpho-lexical and thematic features better single out true neologisms.

pdf bib
Syntactic Sentence Simplification for French
Laetitia Brouwers | Delphine Bernhard | Anne-Laure Ligozat | Thomas François
Proceedings of the 3rd Workshop on Predicting and Improving Text Readability for Target Reader Populations (PITR)

pdf bib
A model to predict lexical complexity and to grade words (Un modèle pour prédire la complexité lexicale et graduer les mots) [in French]
Núria Gala | Thomas François | Delphine Bernhard | Cédrick Fairon
Proceedings of TALN 2014 (Volume 1: Long Papers)

pdf bib
Part of Speech Tagging for New Words (Étiquetage morpho-syntaxique pour des mots nouveaux) [in French]
Ingrid Falk | Delphine Bernhard | Christophe Gérard | Romain Potier-Ferry
Proceedings of TALN 2014 (Volume 2: Short Papers)

pdf bib
From the Culinary to the Political Meaning of “quenelle” : Using Topic Models For Identifying Novel Senses (De la quenelle culinaire à la quenelle politique : identification de changements sémantiques à l’aide des Topic Models) [in French]
Ingrid Falk | Delphine Bernhard | Christophe Gérard
Proceedings of TALN 2014 (Volume 2: Short Papers)

pdf bib
Theoretical and Computational Morphology: New Trends and Synergies
Bruno Cartoni | Delphine Bernhard | Delphine Tribout
Linguistic Issues in Language Technology, Volume 11, 2014 - Theoretical and Computational Morphology: New Trends and Synergies

2013

pdf bib
Studying frequency-based approaches to process lexical simplification (Approches à base de fréquences pour la simplification lexicale) [in French]
Anne-Laure Ligozat | Cyril Grouin | Anne Garcia-Fernandez | Delphine Bernhard
Proceedings of TALN 2013 (Volume 1: Long Papers)

2012

pdf bib
Simplification syntaxique de phrases pour le français (Syntactic Simplification for French Sentences) [in French]
Laetitia Brouwers | Delphine Bernhard | Anne-Laure Ligozat | Thomas François
Proceedings of the Joint Conference JEP-TALN-RECITAL 2012, volume 2: TALN

pdf bib
ANNLOR: A Naïve Notation-system for Lexical Outputs Ranking
Anne-Laure Ligozat | Cyril Grouin | Anne Garcia-Fernandez | Delphine Bernhard
*SEM 2012: The First Joint Conference on Lexical and Computational Semantics – Volume 1: Proceedings of the main conference and the shared task, and Volume 2: Proceedings of the Sixth International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval 2012)

2011

pdf bib
Évaluer la pertinence de la morphologie constructionnelle dans les systèmes de Question-Réponse (Evaluating the relevance of constructional morphology in question-answering systems)
Delphine Bernhard | Bruno Cartoni | Delphine Tribout
Actes de la 18e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs

Les connaissances morphologiques sont fréquemment utilisées en Question-Réponse afin de faciliter l’appariement entre mots de la question et mots du passage contenant la réponse. Il n’existe toutefois pas d’étude qualitative et quantitative sur les phénomènes morphologiques les plus pertinents pour ce cadre applicatif. Dans cet article, nous présentons une analyse détaillée des phénomènes de morphologie constructionnelle permettant de faire le lien entre question et réponse. Pour ce faire, nous avons constitué et annoté un corpus de paires de questions-réponses, qui nous a permis de construire une ressource de référence, utile pour l’évaluation de la couverture de ressources et d’outils d’analyse morphologique. Nous détaillons en particulier les phénomènes de dérivation et de composition et montrons qu’il reste un nombre important de relations morphologiques dérivationnelles pour lesquelles il n’existe pas encore de ressource exploitable pour le français.

pdf bib
Analyse automatique de la modalité et du niveau de certitude : application au domaine médical (Automatic analysis of modality and level of certainty: application to the medical domain)
Delphine Bernhard | Anne-Laure Ligozat
Actes de la 18e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs

De nombreux phénomènes linguistiques visent à exprimer le doute ou l’incertitude de l’énonciateur, ainsi que la subjectivité potentielle du point de vue. La prise en compte de ces informations sur le niveau de certitude est primordiale pour de nombreuses applications du traitement automatique des langues, en particulier l’extraction d’information dans le domaine médical. Dans cet article, nous présentons deux systèmes qui analysent automatiquement les niveaux de certitude associés à des problèmes médicaux mentionnés dans des compte-rendus cliniques en anglais. Le premier système procède par apprentissage supervisé et obtient une f-mesure de 0,93. Le second système utilise des règles décrivant des déclencheurs linguistiques spécifiques et obtient une f-mesure de 0,90.

pdf bib
Paraphrases et modifications locales dans l’historique des révisions de Wikipédia (Paraphrases and local changes in the revision history of Wikipedia)
Camille Dutrey | Houda Bouamor | Delphine Bernhard | Aurélien Max
Actes de la 18e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs

Dans cet article, nous analysons les modifications locales disponibles dans l’historique des révisions de la version française de Wikipédia. Nous définissons tout d’abord une typologie des modifications fondée sur une étude détaillée d’un large corpus de modifications. Puis, nous détaillons l’annotation manuelle d’une partie de ce corpus afin d’évaluer le degré de complexité de la tâche d’identification automatique de paraphrases dans ce genre de corpus. Enfin, nous évaluons un outil d’identification de paraphrases à base de règles sur un sous-ensemble de notre corpus.

pdf bib
Génération automatique de questions à partir de textes en français (Automatic generation of questions from texts in French)
Louis de Viron | Delphine Bernhard | Véronique Moriceau | Xavier Tannier
Actes de la 18e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles courts

Nous présentons dans cet article un générateur automatique de questions pour le français. Le système de génération procède par transformation de phrases déclaratives en interrogatives et se base sur une analyse syntaxique préalable de la phrase de base. Nous détaillons les différents types de questions générées. Nous présentons également une évaluation de l’outil, qui démontre que 41 % des questions générées par le système sont parfaitement bien formées.

pdf bib
Extraction d’informations médicales au LIMSI (Medical information extraction at LIMSI)
Cyril Grouin | Louise Deléger | Anne-Lyse Minard | Anne-Laure Ligozat | Asma Ben Abacha | Delphine Bernhard | Bruno Cartoni | Brigitte Grau | Sophie Rosset | Pierre Zweigenbaum
Actes de la 18e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Démonstrations

pdf bib
Handling Outlandish Occurrences: Using Rules and Lexicons for Correcting NLP Articles
Elitza Ivanova | Delphine Bernhard | Cyril Grouin
Proceedings of the 13th European Workshop on Natural Language Generation

2010

pdf bib
Apprentissage non supervisé de familles morphologiques : comparaison de méthodes et aspects multilingues [Unsupervised learning of morphological families: comparison of methods and multilingual aspects]
Delphine Bernhard
Traitement Automatique des Langues, Volume 51, Numéro 2 : Multilinguisme et traitement automatique des langues [Multilingualism and Natural Language Processing]

pdf bib
A Monolingual Tree-based Translation Model for Sentence Simplification
Zhemin Zhu | Delphine Bernhard | Iryna Gurevych
Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics (Coling 2010)

pdf bib
Query Expansion based on Pseudo Relevance Feedback from Definition Clusters
Delphine Bernhard
Coling 2010: Posters

2009

pdf bib
Combining Lexical Semantic Resources with Question & Answer Archives for Translation-Based Answer Finding
Delphine Bernhard | Iryna Gurevych
Proceedings of the Joint Conference of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th International Joint Conference on Natural Language Processing of the AFNLP

2008

pdf bib
Answering Learners’ Questions by Retrieving Question Paraphrases from Social Q&A Sites
Delphine Bernhard | Iryna Gurevych
Proceedings of the Third Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications

pdf bib
Coling 2008: Educational Natural Language Processing - Tutorial notes
Iryna Gurevych | Delphine Bernhard
Coling 2008: Educational Natural Language Processing - Tutorial notes

pdf bib
ENLP Tutorial Notes – Slides
Iryna Gurevych | Delphine Bernhard
Coling 2008: Educational Natural Language Processing - Tutorial notes

pdf bib
ENLP Tutorial Notes – References
Iryna Gurevych | Delphine Bernhard
Coling 2008: Educational Natural Language Processing - Tutorial notes

2007

pdf bib
Apprentissage non supervisé de familles morphologiques par classification ascendante hiérarchique
Delphine Bernhard
Actes de la 14ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs

Cet article présente un système d’acquisition de familles morphologiques qui procède par apprentissage non supervisé à partir de listes de mots extraites de corpus de textes. L’approche consiste à former des familles par groupements successifs, similairement aux méthodes de classification ascendante hiérarchique. Les critères de regroupement reposent sur la similarité graphique des mots ainsi que sur des listes de préfixes et de paires de suffixes acquises automatiquement à partir des corpus traités. Les résultats obtenus pour des corpus de textes de spécialité en français et en anglais sont évalués à l’aide de la base CELEX et de listes de référence construites manuellement. L’évaluation démontre les bonnes performances du système, indépendamment de la langue, et ce malgré la technicité et la complexité morphologique du vocabulaire traité.

2006

pdf bib
Multilingual Term Extraction from Domain-specific Corpora Using Morphological Structure
Delphine Bernhard
Demonstrations

2005

pdf bib
Segmentation morphologique à partir de corpus
Delphine Bernhard
Actes de la 12ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. REncontres jeunes Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues

Nous décrivons une méthode de segmentation morphologique automatique. L’algorithme utilise uniquement une liste des mots d’un corpus et tire parti des probabilités conditionnelles observées entre les sous-chaînes extraites de ce lexique. La méthode est également fondée sur l’utilisation de graphes d’alignement de segments de mots. Le résultat est un découpage de chaque mot sous la forme (préfixe*) + base + (suffixe*). Nous évaluons la pertinence des familles morphologiques découvertes par l’algorithme sur un corpus de textes médicaux français contenant des mots à la structure morphologique complexe.