CPLM, a Parallel Corpus for Mexican Languages: Development and Interface
Gerardo Sierra Martínez | Cynthia Montaño | Gemma Bel-Enguix | Diego Córdova | Margarita Mota Montoya
Proceedings of the Twelfth Language Resources and Evaluation Conference
Mexico is a Spanish speaking country that has a great language diversity, with 68 linguistic groups and 364 varieties. As they face a lack of representation in education, government, public services and media, they present high levels of endangerment. Due to the lack of data available on social media and the internet, few technologies have been developed for these languages. To analyze different linguistic phenomena in the country, the Language Engineering Group developed the Corpus Paralelo de Lenguas Mexicanas (CPLM) [The Mexican Languages Parallel Corpus], a collaborative parallel corpus for the low-resourced languages of Mexico. The CPLM aligns Spanish with six indigenous languages: Maya, Ch’ol, Mazatec, Mixtec, Otomi, and Nahuatl. First, this paper describes the process of building the CPLM: text searching, digitalization and alignment process. Furthermore, we present some difficulties regarding dialectal and orthographic variations. Second, we present the interface and types of searching as well as the use of filters.