Fenfei Guo


2022

pdf bib
Automatic Song Translation for Tonal Languages
Fenfei Guo | Chen Zhang | Zhirui Zhang | Qixin He | Kejun Zhang | Jun Xie | Jordan Boyd-Graber
Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL 2022

This paper develops automatic song translation (AST) for tonal languages and addresses the unique challenge of aligning words’ tones with melody of a song in addition to conveying the original meaning. We propose three criteria for effective AST—preserving meaning, singability and intelligibility—and design metrics for these criteria. We develop a new benchmark for English–Mandarin song translation and develop an unsupervised AST system, Guided AliGnment for Automatic Song Translation (GagaST), which combines pre-training with three decoding constraints. Both automatic and human evaluations show GagaST successfully balances semantics and singability.

2020

pdf bib
XGLUE: A New Benchmark Dataset for Cross-lingual Pre-training, Understanding and Generation
Yaobo Liang | Nan Duan | Yeyun Gong | Ning Wu | Fenfei Guo | Weizhen Qi | Ming Gong | Linjun Shou | Daxin Jiang | Guihong Cao | Xiaodong Fan | Ruofei Zhang | Rahul Agrawal | Edward Cui | Sining Wei | Taroon Bharti | Ying Qiao | Jiun-Hung Chen | Winnie Wu | Shuguang Liu | Fan Yang | Daniel Campos | Rangan Majumder | Ming Zhou
Proceedings of the 2020 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP)

In this paper, we introduce XGLUE, a new benchmark dataset to train large-scale cross-lingual pre-trained models using multilingual and bilingual corpora, and evaluate their performance across a diverse set of cross-lingual tasks. Comparing to GLUE (Wang et al.,2019), which is labeled in English and includes natural language understanding tasks only, XGLUE has three main advantages: (1) it provides two corpora with different sizes for cross-lingual pre-training; (2) it provides 11 diversified tasks that cover both natural language understanding and generation scenarios; (3) for each task, it provides labeled data in multiple languages. We extend a recent cross-lingual pre-trained model Unicoder (Huang et al., 2019) to cover both understanding and generation tasks, which is evaluated on XGLUE as a strong baseline. We also evaluate the base versions (12-layer) of Multilingual BERT, XLM and XLM-R for comparison.

pdf bib
Which Evaluations Uncover Sense Representations that Actually Make Sense?
Jordan Boyd-Graber | Fenfei Guo | Leah Findlater | Mohit Iyyer
Proceedings of the Twelfth Language Resources and Evaluation Conference

Text representations are critical for modern natural language processing. One form of text representation, sense-specific embeddings, reflect a word’s sense in a sentence better than single-prototype word embeddings tied to each type. However, existing sense representations are not uniformly better: although they work well for computer-centric evaluations, they fail for human-centric tasks like inspecting a language’s sense inventory. To expose this discrepancy, we propose a new coherence evaluation for sense embeddings. We also describe a minimal model (Gumbel Attention for Sense Induction) optimized for discovering interpretable sense representations that are more coherent than existing sense embeddings.