Fériel Ben Fraj


2016

2011

La langue arabe présente des spécificités qui la rendent plus ambigüe que d’autres langues naturelles. Sa morphologie, sa syntaxe ainsi que sa sémantique sont en corrélation et se complètent l’une l’autre. Dans le but de construire une grammaire qui soit adaptée à ces spécificités, nous avons conçu et développé une application d’aide à la création des règles syntaxiques licites suivant le formalisme d’arbres adjoints. Cette application est modulaire et enrichie par des astuces de contrôle de la création et aussi d’une interface conviviale pour assister l’utilisateur final dans la gestion des créations prévues.

2009

Dans le cadre d’une approche déterministe et incrémentale d’analyse syntaxique par classification de textes en langue arabe, nous avons prévu de prendre en considération un ensemble varié d’attributs discriminants afin de mieux assister la procédure de classification dans ses prises de décisions à travers les différentes étapes d’analyse. Ainsi, en plus des attributs morpho-syntaxiques du mot en cours d’analyse et des informations contextuelles des mots l’avoisinant, nous avons ajouté des informations compositionnelles extraites du fragment de l’arbre syntaxique déjà construit lors de l’étape précédente de l’analyse en cours. Ce papier présente notre approche d’analyse syntaxique par classification et vise l’exposition d’une justification expérimentale de l’apport de chaque type d’attributs discriminants et spécialement ceux compositionnels dans ladite analyse syntaxique.

2005

Cet article s’intéresse au problème des erreurs orthographiques produisant des mots lexicalement corrects dans des textes en langue arabe. Après la description de l’influence des spécificités de la langue arabe sur l’augmentation du risque de commettre ces fautes cachées, nous proposons une classification hiérarchique de ces erreurs en deux grandes catégories ; à savoir syntaxique et sémantique. Nous présentons, également, l’architecture multi-agent que nous avons adoptée pour la détection et la correction des erreurs cachées en textes arabes. Nous examinons alors, les comportements sociaux des agents au sein de leurs organisations respectives et de leur environnement. Nous exposons vers la fin la mise en place et l’évaluation du système réalisé.