Grégoire Moreau de Montcheuil

Also published as: Grégoire de Montcheuil


2018

2016

The question of the type of text used as primary data in treebanks is of certain importance. First, it has an influence at the discourse level: an article is not organized in the same way as a novel or a technical document. Moreover, it also has consequences in terms of semantic interpretation: some types of texts can be easier to interpret than others. We present in this paper a new type of treebank which presents the particularity to answer to specific needs of experimental linguistic. It is made of short texts (book backcovers) that presents a strong coherence in their organization and can be rapidly interpreted. This type of text is adapted to short reading sessions, making it easy to acquire physiological data (e.g. eye movement, electroencepholagraphy). Such a resource offers reliable data when looking for correlations between computational models and human language processing.

2014

2005

Cet article s’intéresse a la désambiguïsation sémantique d’unités lexicales alignées a travers un corpus multilingue. Nous appliquons une méthode automatique non supervisée basée sur la comparaison de réseaux sémantiques, et nous dégageons un critère permettant de déterminer a priori si 2 unités alignées ont une chance de se désambiguïser mutuellement. Enfin, nous développons une méthode fondée sur un apprentissage a partir de contextes bilingues. En appliquant ce critère afin de déterminer pour quelles unités l’information traductionnelle doit être prise en compte, nous obtenons une amélioration des résultats.

2004