Hannah Calzi Kleidermacher


2026

Scientific research is inherently global. However, the vast majority of academic journals are published exclusively in English, creating barriers for non-native-English-speaking researchers. In this study, we leverage large language models (LLMs) to translate published scientific articles while preserving their native JATS XML formatting, thereby developing a practical, automated approach for implementation by academic journals. Using our approach, we translate articles across multiple scientific disciplines into 28 languages. To evaluate translation accuracy, we introduce a novel question-and-answer (QA) benchmarking method and show an average performance of 95.9%, indicating that the key scientific details are accurately conveyed. In a user study, we translate the scientific papers of 15 researchers into their native languages. Interestingly, a third of the authors found many technical terms “overtranslated,” expressing a preference to keep terminology more familiar in English untranslated. Finally, we demonstrate how in-context learning techniques can be used to align translations with domain-specific preferences such as mitigating overtranslation, highlighting the adaptability and utility of LLM-driven scientific translation.