Ivajlo Radev


2019

pdf bib
Aligning the Bulgarian BTB WordNet with the Bulgarian Wikipedia
Kiril Simov | Petya Osenova | Laska Laskova | Ivajlo Radev | Zara Kancheva
Proceedings of the 10th Global Wordnet Conference

The paper reports on an ongoing work that manually maps the Bulgarian WordNet BTB-WN with Bulgarian Wikipedia. The preparatory work of extracting the Wikipedia articles and provisionally relating them to the WordNet lemmas was done automatically. The manual work includes checking of the corresponding senses in both resources as well as the missing ones. The main cases of mapping are considered. The first experiments of mapping about 1000 synsets show the establishment of more than 78 % of exact correspondences and nearly 15 % of new synsets.

pdf bib
Modeling MWEs in BTB-WN
Laska Laskova | Petya Osenova | Kiril Simov | Ivajlo Radev | Zara Kancheva
Proceedings of the Joint Workshop on Multiword Expressions and WordNet (MWE-WN 2019)

The paper presents the characteristics of the predominant types of MultiWord expressions (MWEs) in the BulTreeBank WordNet – BTB-WN. Their distribution in BTB-WN is discussed with respect to the overall hierarchical organization of the lexical resource. Also, a catena-based modeling is proposed for handling the issues of lexical semantics of MWEs.

2017

pdf bib
Annotation of Clinical Narratives in Bulgarian language
Ivajlo Radev | Kiril Simov | Galia Angelova | Svetla Boytcheva
Proceedings of the Biomedical NLP Workshop associated with RANLP 2017

In this paper we describe annotation process of clinical texts with morphosyntactic and semantic information. The corpus contains 1,300 discharge letters in Bulgarian language for patients with Endocrinology and Metabolic disorders. The annotated corpus will be used as a Gold standard for information extraction evaluation of test corpus of 6,200 discharge letters. The annotation is performed within Clark system — an XML Based System For Corpora Development. It provides mechanism for semi-automatic annotation first running a pipeline for Bulgarian morphosyntactic annotation and a cascaded regular grammar for semantic annotation is run, then rules for cleaning of frequent errors are applied. At the end the result is manually checked. At the end we hope also to be able to adapted the morphosyntactic tagger to the domain of clinical narratives as well.