Jorge Baptista


2024

pdf bib
Automatic Text Readability Assessment in European Portuguese
Eugénio Ribeiro | Nuno Mamede | Jorge Baptista
Proceedings of the 16th International Conference on Computational Processing of Portuguese - Vol. 1

pdf bib
Hurdles in Parsing Multi-word Adverbs: Examples from Portuguese
Izabela Muller | Nuno Mamede | Jorge Baptista
Proceedings of the 16th International Conference on Computational Processing of Portuguese - Vol. 1

pdf bib
Towards a Syntactic Lexicon of Brazilian Portuguese Adjectives
Ryan Martinez | Jorge Baptista | Oto Vale
Proceedings of the 16th International Conference on Computational Processing of Portuguese - Vol. 1

pdf bib
Text Readability Assessment in European Portuguese: A Comparison of Classification and Regression Approaches
Eugénio Ribeiro | Nuno Mamede | Jorge Baptista
Proceedings of the 16th International Conference on Computational Processing of Portuguese - Vol. 1

pdf bib
Exploring the Automated Scoring of Narrative Essays in Brazilian Portuguese using Transformer Models
Eugénio Ribeiro | Nuno Mamede | Jorge Baptista
Proceedings of the 16th International Conference on Computational Processing of Portuguese - Vol. 2

pdf bib
Support Verb Constructions in Medieval Portuguese: Evidence from the CTA Corpus
Maria Inês Bico | Esperança Cardeira | Jorge Baptista | Fernando Baptista
Proceedings of the 16th International Conference on Computational Processing of Portuguese - Vol. 2

pdf bib
Lexicalized Meaning Representation (LMR)
Jorge Baptista | Sónia Reis | João Dias | Pedro Santos
Proceedings of the Fifth International Workshop on Designing Meaning Representations @ LREC-COLING 2024

This paper presents an adaptation of the Abstract Meaning Representation (AMR) framework for European Portuguese. This adaptation, referred to as Lexicalized Meaning Representation (LMR), was deemed necessary to address specific challenges posed by the grammar of the language, as well as various linguistic issues raised by the current version of AMR annotation guidelines. Some of these aspects stemmed from the use of a notation similar to AMR to represent real texts from the legal domain, enabling its use in Natural Language Processing (NLP) applications. In this context, several aspects of AMR were significantly simplified (e.g., the representation of multi-word expressions, named entities, and temporal expressions), while others were introduced, with efforts made to maintain the representation scheme as compatible as possible with standard AMR notation.

pdf bib
The Role of Adverbs in Language Variety Identification: The Case of Portuguese Multi-Word Adverbs
Izabela Müller | Nuno Mamede | Jorge Baptista
Proceedings of the Eleventh Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties, and Dialects (VarDial 2024)

This paper aims to assess the role of multiword compound adverbs in distinguishing Brazilian Portuguese (PT-BR) from European Portuguese (PT-PT). Two key factors underpin this focus: Firstly, multiword expressions often provide less ambiguity compared to single words, even when their meaning is idiomatic (non-compositional). Secondly, despite constituting a significant portion of lexicons in many languages, they are frequently overlooked in Natural Language Processing, possibly due to their heterogeneous nature and lexical range.For this study, a large lexicon of Portuguese multiword adverbs (3,665) annotated with diatopic information regarding language variety was utilized. The paper investigates the distribution of this category in a corpus consisting in excerpts from journalistic texts sourced from the DSL (Dialect and Similar Language) corpus, representing Brazilian (PT-BR) and European Portuguese (PT-PT), respectively, each partition containing 18,000 sentences.Results indicate a substantial similarity between the two varieties, with a considerable overlap in the lexicon of multiword adverbs. Additionally, specific adverbs unique to each language variety were identified. Lexical entries recognized in the corpus represent 18.2% (PT-BR) to 19.5% (PT-PT) of the lexicon, and approximately 5,700 matches in each partition. While many of the matches are spurious due to ambiguity with otherwise non-idiomatic, free strings, occurrences of adverbs marked as exclusive to one variety in texts from the other variety are rare.

pdf bib
Charting the Linguistic Landscape of Developing Writers: An Annotation Scheme for Enhancing Native Language Proficiency
Miguel Da Corte | Jorge Baptista
Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024)

This study describes a pilot annotation task designed to capture orthographic, grammatical, lexical, semantic, and discursive patterns exhibited by college native English speakers participating in developmental education (DevEd) courses. The paper introduces an annotation scheme developed by two linguists aiming at pinpointing linguistic challenges that hinder effective written communication. The scheme builds upon patterns supported by the literature, which are known as predictors of student placement in DevEd courses and English proficiency levels. Other novel, multilayered, linguistic aspects that the literature has not yet explored are also presented. The scheme and its primary categories are succinctly presented and justified. Two trained annotators used this scheme to annotate a sample of 103 text units (3 during the training phase and 100 during the annotation task proper). Texts were randomly selected from a population of 290 community college intending students. An in-depth quality assurance inspection was conducted to assess tagging consistency between annotators and to discern (and address) annotation inaccuracies. Krippendorff’s Alpha (K-alpha) interrater reliability coefficients were calculated, revealing a K-alpha score of k=0.40, which corresponds to a moderate level of agreement, deemed adequate for the complexity and length of the annotation task.

pdf bib
Enhancing Writing Proficiency Classification in Developmental Education: The Quest for Accuracy
Miguel Da Corte | Jorge Baptista
Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024)

Developmental Education (DevEd) courses align students’ college-readiness skills with higher education literacy demands. These courses often use automated assessment tools like Accuplacer for student placement. Existing literature raises concerns about these exams’ accuracy and placement precision due to their narrow representation of the writing process. These concerns warrant further attention within the domain of automatic placement systems, particularly in the establishment of a reference corpus of annotated essays for these systems’ machine/deep learning. This study aims at an enhanced annotation procedure to assess college students’ writing patterns more accurately. It examines the efficacy of machine-learning-based DevEd placement, contrasting Accuplacer’s classification of 100 college-intending students’ essays into two levels (Level 1 and 2) against that of 6 human raters. The classification task encompassed the assessment of the 6 textual criteria currently used by Accuplacer: mechanical conventions, sentence variety & style, idea development & support, organization & structure, purpose & focus, and critical thinking. Results revealed low inter-rater agreement, both on the individual criteria and the overall classification, suggesting human assessment of writing proficiency can be inconsistent in this context. To achieve a more accurate determination of writing proficiency and improve DevEd placement, more robust classification methods are thus required.

2022

pdf bib
Support Verb Constructions across the Ocean Sea
Jorge Baptista | Nuno Mamede | Sónia Reis
Proceedings of the 18th Workshop on Multiword Expressions @LREC2022

This paper analyses the support (or light) verb constructions (SVC) in a publicly available, manually annotated corpus of multiword expressions (MWE) in Brazilian Portuguese. The paper highlights several issues in the linguistic definitions therein adopted for these types of MWE, and reports the results from applying STRING, a rule-based parsing system, originally developed for European Portuguese, to this corpus from Brazilian Portuguese. The goal is two-fold: to improve the linguistic definition of SVC in the annotation task, as well as to gauge the major difficulties found when transposing linguistic resources between these two varieties of the same language.

2017

pdf bib
Discriminating between Similar Languages Using a Combination of Typed and Untyped Character N-grams and Words
Helena Gomez | Ilia Markov | Jorge Baptista | Grigori Sidorov | David Pinto
Proceedings of the Fourth Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties and Dialects (VarDial)

This paper presents the cic_ualg’s system that took part in the Discriminating between Similar Languages (DSL) shared task, held at the VarDial 2017 Workshop. This year’s task aims at identifying 14 languages across 6 language groups using a corpus of excerpts of journalistic texts. Two classification approaches were compared: a single-step (all languages) approach and a two-step (language group and then languages within the group) approach. Features exploited include lexical features (unigrams of words) and character n-grams. Besides traditional (untyped) character n-grams, we introduce typed character n-grams in the DSL task. Experiments were carried out with different feature representation methods (binary and raw term frequency), frequency threshold values, and machine-learning algorithms – Support Vector Machines (SVM) and Multinomial Naive Bayes (MNB). Our best run in the DSL task achieved 91.46% accuracy.

pdf bib
Os Provérbios em manuais de ensino de Português Língua Não Materna (The Proverbs of teaching manuals in Non-Native Portuguese)[In Portuguese]
Sónia Reis | Jorge Baptista
Proceedings of the 11th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology

2016

pdf bib
metaTED: a Corpus of Metadiscourse for Spoken Language
Rui Correia | Nuno Mamede | Jorge Baptista | Maxine Eskenazi
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'16)

This paper describes metaTED ― a freely available corpus of metadiscursive acts in spoken language collected via crowdsourcing. Metadiscursive acts were annotated on a set of 180 randomly chosen TED talks in English, spanning over different speakers and topics. The taxonomy used for annotation is composed of 16 categories, adapted from Adel(2010). This adaptation takes into account both the material to annotate and the setting in which the annotation task is performed. The crowdsourcing setup is described, including considerations regarding training and quality control. The collected data is evaluated in terms of quantity of occurrences, inter-annotator agreement, and annotation related measures (such as average time on task and self-reported confidence). Results show different levels of agreement among metadiscourse acts (α ∈ [0.15; 0.49]). To further assess the collected material, a subset of the annotations was submitted to expert appreciation, who validated which of the marked occurrences truly correspond to instances of the metadiscursive act at hand. Similarly to what happened with the crowd, experts revealed different levels of agreement between categories (α ∈ [0.18; 0.72]). The paper concludes with a discussion on the applicability of metaTED with respect to each of the 16 categories of metadiscourse.

2015

pdf bib
Integrating support verb constructions into a parser
Amanda Rassi | Jorge Baptista | Nuno Mamede | Oto Vale
Proceedings of the 10th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology

pdf bib
Novo dicionário de formas flexionadas do Unitex-PB: avaliação da flexão verbal (New Dictionary of Inflected forms of UNITEX-PB: Evaluation of Verbal Inflection)
Oto A. Vale | Jorge Baptista
Proceedings of the 10th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology

2014

pdf bib
Proceedings of Workshop on Lexical and Grammatical Resources for Language Processing
Jorge Baptista | Pushpak Bhattacharyya | Christiane Fellbaum | Mikel Forcada | Chu-Ren Huang | Svetla Koeva | Cvetana Krstev | Eric Laporte
Proceedings of Workshop on Lexical and Grammatical Resources for Language Processing

pdf bib
The fuzzy boundaries of operator verb and support verb constructions with dar “give” and ter “have” in Brazilian Portuguese
Amanda Rassi | Cristina Santos-Turati | Jorge Baptista | Nuno Mamede | Oto Vale
Proceedings of Workshop on Lexical and Grammatical Resources for Language Processing

2007

pdf bib
Spanish Adverbial Frozen Expressions
Dolors Català | Jorge Baptista
Proceedings of the Workshop on A Broader Perspective on Multiword Expressions

2004

pdf bib
Frozen Sentences of Portuguese: Formal Descriptions for NLP
Jorge Baptista | Anabela Correia | Graça Fernandes
Proceedings of the Workshop on Multiword Expressions: Integrating Processing

1999

pdf bib
A Computational Lexicon of Portuguese for Automatic Text Parsing
Ehsabete Ranchhod | Cristina Mota | Jorge Baptista
SIGLEX99: Standardizing Lexical Resources