John Judge


2023

This paper reports on the shared tasks organized by the 20th IWSLT Conference. The shared tasks address 9 scientific challenges in spoken language translation: simultaneous and offline translation, automatic subtitling and dubbing, speech-to-speech translation, multilingual, dialect and low-resource speech translation, and formality control. The shared tasks attracted a total of 38 submissions by 31 teams. The growing interest towards spoken language translation is also witnessed by the constantly increasing number of shared task organizers and contributors to the overview paper, almost evenly distributed across industry and academia.
The WebNLG task consists of mapping a knowledge graph to a text verbalising the con- tent of that graph. The 2017 WebNLG edi- tion required participating systems to gener- ate English text from a set of DBpedia triples, while the 2020 WebNLG+ challenge addition- ally included generation into Russian and se- mantic parsing of English and Russian texts. In contrast, WebNLG 2023 focuses on four under-resourced languages which are severely under-represented in research on text genera- tion, namely Breton, Irish, Maltese and Welsh. In addition, WebNLG 2023 once again includes Russian. In this paper, we present the organi- sation of the shared task (data, timeline, eval- uation), briefly describe the participating sys- tems and summarise results for participating systems.

2022

An increasingly prevalent problem for intelligent technologies is text safety, as uncontrolled systems may generate recommendations to their users that lead to injury or life-threatening consequences. However, the degree of explicitness of a generated statement that can cause physical harm varies. In this paper, we distinguish types of text that can lead to physical harm and establish one particularly underexplored category: covertly unsafe text. Then, we further break down this category with respect to the system’s information and discuss solutions to mitigate the generation of text in each of these subcategories. Ultimately, our work defines the problem of covertly unsafe language that causes physical harm and argues that this subtle yet dangerous issue needs to be prioritized by stakeholders and regulators. We highlight mitigation strategies to inspire future researchers to tackle this challenging problem and help improve safety within smart systems.
Neural text summarization has shown great potential in recent years. However, current state-of-the-art summarization models are limited by their maximum input length, posing a challenge to summarizing longer texts comprehensively. As part of a layered summarization architecture, we introduce PureText, a simple yet effective pre-processing layer that removes low- quality sentences in articles to improve existing summarization models. When evaluated on popular datasets like WikiHow and Reddit TIFU, we show up to 3.84 and 8.57 point ROUGE-1 absolute improvement on the full test set and the long article subset, respectively, for state-of-the-art summarization models such as BertSum and BART. Our approach provides downstream models with higher-quality sentences for summarization, improving overall model performance, especially on long text articles.

2015

2014

This article provides an overview of the dissemination work carried out in META-NET from 2010 until early 2014; we describe its impact on the regional, national and international level, mainly with regard to politics and the situation of funding for LT topics. This paper documents the initiative’s work throughout Europe in order to boost progress and innovation in our field.

2008

The identification of class instances within unstructured text for either the purposes of Ontology population or semantic annotation are usually limited to term mentions of Proper Noun and Personal Noun or fixed Key Phrases within Text Analytics or Ontology based Information Extraction(OBIE) applications. These systems do not generalize to cope with compound nominal classes of multi word expressions. Computational Linguistics’ approaches involving deep analysis tend to suffer from idiomaticity and overgeneration problems while the shallower “words with spaces” approach frequently employed in Information Extraction(IE) and Industrial Text Analytics systems lacks flexibility and is prone to lexical proliferation. We outline a representation for encoding light linguistic features of Compound Nominal term mentions of Concepts within an Ontology as well as a lightweight semantic annotator which complies the above linguistic information into efficient Dictionary formats to drive large scale identification and semantic annotation of the aforementioned concepts.

2006

Search
Co-authors
Fix author