Large language models (LLMs) are increasingly used in medical fields. In mental health support, the early identification of linguistic markers associated with mental health conditions can provide valuable support to mental health professionals, and reduce long waiting times for patients.Despite the benefits of LLMs for mental health support, there is limited research on their application in mental health systems for languages other than English. Our study addresses this gap by focusing on the detection of depression severity in Greek through user-generated posts which are automatically translated from English. Our results show that GPT3.5-turbo is not very successful in identifying the severity of depression in English, and it has a varying performance in Greek as well. Our study underscores the necessity for further research, especially in languages with less resources.Also, careful implementation is necessary to ensure that LLMs are used effectively in mental health platforms, and human supervision remains crucial to avoid misdiagnosis.
Medical terminologies resources and standards play vital roles in clinical data exchanges, enabling significantly the services’ interoperability within healthcare national information networks. Health and medical science are constantly evolving causing requirements to advance the terminologies editions. In this paper, we present our evaluation work of the latest machine translation techniques addressing medical terminologies. Experiments have been conducted leveraging selected statistical and neural machine translation methods. The devised procedure is tested on a validated sample of ICD-11 and ICF terminologies from English to French with promising results.
Since word embeddings have been the most popular input for many NLP tasks, evaluating their quality is critical. Most research efforts are focusing on English word embeddings. This paper addresses the problem of training and evaluating such models for the Greek language. We present a new word analogy test set considering the original English Word2vec analogy test set and some specific linguistic aspects of the Greek language as well. Moreover, we create a Greek version of WordSim353 test collection for a basic evaluation of word similarities. Produced resources are available for download. We test seven word vector models and our evaluation shows that we are able to create meaningful representations. Last, we discover that the morphological complexity of the Greek language and polysemy can influence the quality of the resulting word embeddings.
Contrary to the traditional Bag-of-Words approach, we consider the Graph-of-Words(GoW) model in which each document is represented by a graph that encodes relationships between the different terms. Based on this formulation, the importance of a term is determined by weighting the corresponding node in the document, collection and label graphs, using node centrality criteria. We also introduce novel graph-based weighting schemes by enriching graphs with word-embedding similarities, in order to reward or penalize semantic relationships. Our methods produce more discriminative feature weights for text categorization, outperforming existing frequency-based criteria.
In text classification, the problem of overfitting arises due to the high dimensionality, making regularization essential. Although classic regularizers provide sparsity, they fail to return highly accurate models. On the contrary, state-of-the-art group-lasso regularizers provide better results at the expense of low sparsity. In this paper, we apply a greedy variable selection algorithm, called Orthogonal Matching Pursuit, for the text classification task. We also extend standard group OMP by introducing overlapping Group OMP to handle overlapping groups of features. Empirical analysis verifies that both OMP and overlapping GOMP constitute powerful regularizers, able to produce effective and very sparse models. Code and data are available online.