Karin Spalink


2002

2000

The LabelTool/TrTool system is designed to administer text strings that are shown in devices with a very limited display area and translated into a very large number of foreign languages. Automation of character set handling and file naming and storage together with real–time simulation of text string input are the main features of this application.

1997

The tutorial will introduce purpose-dependent levels of translation. The levels will be defined and it will be shown how to correct errors in relation to those levels. Error collection procedures as well as file storage and naming procedures will be discussed. Examples will be discussed that show how to read MT output for a particular level of translation. The implications of a purpose-oriented interpretation on client relations will also be introduced, and helpful hints on how to deal with the new parameters will be given. No previous knowledge of machine translation is required for successful participation in this session.

1995

1994