Kenji Sagae


2025

To what extent do large language models learn abstract representations as opposed to more superficial aspects of their very large training corpora? We examine this question in the context of binomial ordering preferences involving two conjoined nouns in English. When choosing a binomial ordering (radio and television vs television and radio), humans rely on more than simply the observed frequency of each option. Humans also rely on abstract ordering preferences (e.g., preferences for short words before long words). We investigate whether large language models simply rely on the observed preference in their training data, or whether they are capable of learning the abstract ordering preferences (i.e., abstract representations) that humans rely on. Our results suggest that both smaller and larger models’ ordering preferences are driven exclusively by their experience with that item in the training data. Our study provides further insights into differences between how large language models represent and use language and how humans do it, particularly with respect to the use of abstract representations versus observed preferences.
Building an NLP training set for understudied languages, including Indigenous and endangered languages, often faces challenges due to varying degrees of resource limitations in the speaker communities. What are some reasonable approaches for training set construction in these cases? We address this question with POS tagging as the test case. Although many might consider POS tagging “a solved problem”, it remains a crucial task for descriptive linguistics and language documentation and requires laborious manual annotation. Drawing data from 12 language families, we compare in-context learning, active learning (AL), and random sampling. Our results suggest: (1) for communities whose language data can be ethically shared with an API, using only 1,000 randomly sampled tokens as prompt examples, the proprietary GPT-4.1-mini can deliver desirable performance (F1>0.83) on par with that from a training set of thousands of tokens in AL iterations; (2) in cases where communities prefer not to share data, 4,500-5,500 tokens selected from AL can yield reasonable results at a pace statistically significantly faster than random sampling, evidenced by growth curve modeling.

2021

Cross-lingual language tasks typically require a substantial amount of annotated data or parallel translation data. We explore whether language representations that capture relationships among languages can be learned and subsequently leveraged in cross-lingual tasks without the use of parallel data. We generate dense embeddings for 29 languages using a denoising autoencoder, and evaluate the embeddings using the World Atlas of Language Structures (WALS) and two extrinsic tasks in a zero-shot setting: cross-lingual dependency parsing and cross-lingual natural language inference.
Neural dialog models are known to suffer from problems such as generating unsafe and inconsistent responses. Even though these problems are crucial and prevalent, they are mostly manually identified by model designers through interactions. Recently, some research instructs crowdworkers to goad the bots into triggering such problems. However, humans leverage superficial clues such as hate speech, while leaving systematic problems undercover. In this paper, we propose two methods including reinforcement learning to automatically trigger a dialog model into generating problematic responses. We show the effect of our methods in exposing safety and contradiction issues with state-of-the-art dialog models.
Large language models benefit from training with a large amount of unlabeled text, which gives them increasingly fluent and diverse generation capabilities. However, using these models for text generation that takes into account target attributes, such as sentiment polarity or specific topics, remains a challenge. We propose a simple and flexible method for controlling text generation by aligning disentangled attribute representations. In contrast to recent efforts on training a discriminator to perturb the token level distribution for an attribute, we use the same data to learn an alignment function to guide the pre-trained, non-controlled language model to generate texts with the target attribute without changing the original language model parameters. We evaluate our method on sentiment- and topic-controlled generation, and show large performance gains over previous methods while retaining fluency and diversity.

2020

In this paper we present an NLP-based approach for tracking the evolution of written language competence in L2 Spanish learners using a wide range of linguistic features automatically extracted from students’ written productions. Beyond reporting classification results for different scenarios, we explore the connection between the most predictive features and the teaching curriculum, finding that our set of linguistic features often reflect the explicit instructions that students receive during each course.
The development of effective NLP tools for the L2 classroom depends largely on the availability of large annotated corpora of language learner text. While annotated learner corpora of English are widely available, large learner corpora of Spanish are less common. Those Spanish corpora that are available do not contain the annotations needed to facilitate the development of tools beneficial to language learners, such as grammatical error correction. As a result, the field has seen little research in NLP tools designed to benefit Spanish language learners and teachers. We introduce COWS-L2H, a freely available corpus of Spanish learner data which includes error annotations and parallel corrected text to help researchers better understand L2 development, to examine teaching practices empirically, and to develop NLP tools to better serve the Spanish teaching community. We demonstrate the utility of this corpus by developing a neural-network based grammatical error correction system for Spanish learner writing.

2019

We present an encoder-decoder model for semantic parsing with UCCA SemEval 2019 Task 1. The encoder is a Bi-LSTM and the decoder uses recursive self-attention. The proposed model alleviates challenges and feature engineering in traditional transition-based and graph-based parsers. The resulting parser is simple and proved to effective on the semantic parsing task.

2017

2016

Transition-based approaches based on local classification are attractive for dependency parsing due to their simplicity and speed, despite producing results slightly below the state-of-the-art. In this paper, we propose a new approach for approximate structured inference for transition-based parsing that produces scores suitable for global scoring using local models. This is accomplished with the introduction of error states in local training, which add information about incorrect derivation paths typically left out completely in locally-trained models. Using neural networks for our local classifiers, our approach achieves 93.61% accuracy for transition-based dependency parsing in English.

2015

2014

2013

2012

The current practice in virtual human dialogue systems is to use professional human recordings or limited-domain speech synthesis. Both approaches lead to good performance but at a high cost. To determine the best trade-off between performance and cost, we perform a systematic evaluation of human and synthesized voices with regard to naturalness, conversational aspect, and likability. We vary the type (in-domain vs. out-of-domain), length, and content of utterances, and take into account the age and native language of raters as well as their familiarity with speech synthesis. We present detailed results from two studies, a pilot one and one run on Amazon's Mechanical Turk. Our results suggest that a professional human voice can supersede both an amateur human voice and synthesized voices. Also, a high-quality general-purpose voice or a good limited-domain voice can perform better than amateur human recordings. We do not find any significant differences between the performance of a high-quality general-purpose voice and a limited-domain voice, both trained with speech recorded by actors. As expected, the high-quality general-purpose voice is rated higher than the limited-domain voice for out-of-domain sentences and lower for in-domain sentences. There is also a trend for long or negative-content utterances to receive lower ratings.

2011

2010

We perform a large-scale evaluation of multiple off-the-shelf speech recognizers across diverse domains for virtual human dialogue systems. Our evaluation is aimed at speech recognition consumers and potential consumers with limited experience with readily available recognizers. We focus on practical factors to determine what levels of performance can be expected from different available recognizers in various projects featuring different types of conversational utterances. Our results show that there is no single recognizer that outperforms all other recognizers in all domains. The performance of each recognizer may vary significantly depending on the domain, the size and perplexity of the corpus, the out-of-vocabulary rate, and whether acoustic and language model adaptation has been used or not. We expect that our evaluation will prove useful to other speech recognition consumers, especially in the dialogue community, and will shed some light on the key problem in spoken dialogue systems of selecting the most suitable available speech recognition system for a particular application, and what impact training will have.

2009

2008

We report the construction of a corpus for parser evaluation in the biomedical domain. A 50-abstract subset (492 sentences) of the GENIA corpus (Kim et al., 2003) is annotated with labeled head-dependent relations using the grammatical relations (GR) evaluation scheme (Carroll et al., 1998) ,which has been used for parser evaluation in the newswire domain.

2007

2006

2005

2004

Recent research has shown that a balanced harmonic mean (F1 measure) of unigram precision and recall outperforms the widely used BLEU and NIST metrics for Machine Translation evaluation in terms of correlation with human judgments of translation quality. We show that significantly better correlations can be achieved by placing more weight on recall than on precision. While this may seem unexpected, since BLEU and NIST focus on n-gram precision and disregard recall, our experiments show that correlation with human judgments is highest when almost all of the weight is assigned to recall. We also show that stemming is significantly beneficial not just to simpler unigram precision and recall based metrics, but also to BLEU and NIST.

2003

We investigate an aspect of the relationship between parsing and corpus-based methods in NLP that has received relatively little attention: coverage augmentation in rule-based parsers. In the specific task of determining grammatical relations (such as subjects and objects) in transcribed spoken language, we show that a combination of rule-based and corpus-based approaches, where a rule-based system is used as the teacher (or an automatic data annotator) to a corpus-based system, outperforms either system in isolation.

2001

Search
Co-authors
Fix author