Kevin Krahn


2026

We present HydraQE, our contribution to the IWSLT 2026 Speech Translation Metrics shared task. HydraQE is an end-to-end, reference-free quality estimation (QE) system for speech translation built on a Qwen3-ASR backbone, which accepts source audio and a translation hypothesis as joint input. Hidden states from all backbone layers are combined via a sparsemax scalar mix, then re-encoded by a bidirectional Transformer for full cross-modal interaction. To address the scarcity of human-annotated speech translation data, three independent prediction heads are trained on complementary supervision signals: human direct assessment (DA) annotations, MetricX-24 pseudo-labels, and xCOMET pseudo-labels. We train on a combination of synthetically corrupted examples and silver pseudo-labeled machine translation outputs, using a curriculum that begins on synthetic and silver data and gradually shifts toward human-annotated examples. HydraQE outperforms cascaded text-based baselines and prior direct speech QE systems, demonstrating that end-to-end speech translation QE is competitive with cascaded approaches.

2024

Historical languages present unique challenges to the NLP community, with one prominent hurdle being the limited resources available in their closed corpora. This work describes our submission to the constrained subtask of the SIGTYP 2024 shared task, focusing on PoS tagging, morphological tagging, and lemmatization for 13 historical languages. For PoS and morphological tagging we adapt a hierarchical tokenization method from Sun et al. (2023) and combine it with the advantages of the DeBERTa-V3 architecture, enabling our models to efficiently learn from every character in the training data. We also demonstrate the effectiveness of characterlevel T5 models on the lemmatization task. Pre-trained from scratch with limited data, our models achieved first place in the constrained subtask, nearly reaching the performance levels of the unconstrained task’s winner. Our code is available at https://github.com/bowphs/ SIGTYP-2024-hierarchical-transformers

2023

Contextual language models have been trained on Classical languages, including Ancient Greek and Latin, for tasks such as lemmatization, morphological tagging, part of speech tagging, authorship attribution, and detection of scribal errors. However, high-quality sentence embedding models for these historical languages are significantly more difficult to achieve due to the lack of training data. In this work, we use a multilingual knowledge distillation approach to train BERT models to produce sentence embeddings for Ancient Greek text. The state-of-the-art sentence embedding approaches for high-resource languages use massive datasets, but our distillation approach allows our Ancient Greek models to inherit the properties of these models while using a relatively small amount of translated sentence data. We build a parallel sentence dataset using a sentence-embedding alignment method to align Ancient Greek documents with English translations, and use this dataset to train our models. We evaluate our models on translation search, semantic similarity, and semantic retrieval tasks and investigate translation bias. We make our training and evaluation datasets freely available.