Majdi Sawalha


2019

pdf bib
Construction and Annotation of the Jordan Comprehensive Contemporary Arabic Corpus (JCCA)
Majdi Sawalha | Faisal Alshargi | Abdallah AlShdaifat | Sane Yagi | Mohammad A. Qudah
Proceedings of the Fourth Arabic Natural Language Processing Workshop

To compile a modern dictionary that catalogues the words in currency, and to study linguistic patterns in the contemporary language, it is necessary to have a corpus of authentic texts that reflect current usage of the language. Although there are numerous Arabic corpora, none claims to be representative of the language in terms of the combination of geographical region, genre, subject matter, mode, and medium. This paper describes a 100-million-word corpus that takes the British National Corpus (BNC) as a model. The aim of the corpus is to be balanced, annotated, comprehensive, and representative of contemporary Arabic as written and spoken in Arab countries today. It will be different from most others in not being heavily-dominated by the news or in mixing the classical with the modern. In this paper is an outline of the methodology adopted for the design, construction, and annotation of this corpus. DIWAN (Alshargi and Rambow, 2015) was used to annotate a one-million-word snapshot of the corpus. DIWAN is a dialectal word annotation tool, but we upgraded it by adding a new tag-set that is based on traditional Arabic grammar and by adding the roots and morphological patterns of nouns and verbs. Moreover, the corpus we constructed covers the major spoken varieties of Arabic.

2014

pdf bib
Tools for Arabic Natural Language Processing: a case study in qalqalah prosody
Claire Brierley | Majdi Sawalha | Eric Atwell
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14)

In this paper, we focus on the prosodic effect of qalqalah or “vibration” applied to a subset of Arabic consonants under certain constraints during correct Qur’anic recitation or taǧwīd, using our Boundary-Annotated Qur’an dataset of 77430 words (Brierley et al 2012; Sawalha et al 2014). These qalqalah events are rule-governed and are signified orthographically in the Arabic script. Hence they can be given abstract definition in the form of regular expressions and thus located and collected automatically. High frequency qalqalah content words are also found to be statistically significant discriminators or keywords when comparing Meccan and Medinan chapters in the Qur’an using a state-of-the-art Visual Analytics toolkit: Semantic Pathways. Thus we hypothesise that qalqalah prosody is one way of highlighting salient items in the text. Finally, we implement Arabic transcription technology (Brierley et al under review; Sawalha et al forthcoming) to create a qalqalah pronunciation guide where each word is transcribed phonetically in IPA and mapped to its chapter-verse ID. This is funded research under the EPSRC “Working Together” theme.

2012

pdf bib
Predicting Phrase Breaks in Classical and Modern Standard Arabic Text
Majdi Sawalha | Claire Brierley | Eric Atwell
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)

We train and test two probabilistic taggers for Arabic phrase break prediction on a purpose-built, “gold standard”, boundary-annotated and PoS-tagged Qur'an corpus of 77430 words and 8230 sentences. In a related LREC paper (Brierley et al., 2012), we cover dataset build. Here we report on comparative experiments with off-the-shelf N-gram and HMM taggers and coarse-grained feature sets for syntax and prosody, where the task is to predict boundary locations in an unseen test set stripped of boundary annotations by classifying words as breaks or non-breaks. The preponderance of non-breaks in the training data sets a challenging baseline success rate: 85.56%. However, we achieve significant gains in accuracy with the trigram tagger, and significant gains in performance recognition of minority class instances with both taggers via Balanced Classification Rate. This is initial work on a long-term research project to produce annotation schemes, language resources, algorithms, and applications for Classical and Modern Standard Arabic.

pdf bib
Open-Source Boundary-Annotated Corpus for Arabic Speech and Language Processing
Claire Brierley | Majdi Sawalha | Eric Atwell
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)

A boundary-annotated and part-of-speech tagged corpus is a prerequisite for developing phrase break classifiers. Boundary annotations in English speech corpora are descriptive, delimiting intonation units perceived by the listener. We take a novel approach to phrase break prediction for Arabic, deriving our prosodic annotation scheme from Tajwīd (recitation) mark-up in the Qur'an which we then interpret as additional text-based data for computational analysis. This mark-up is prescriptive, and signifies a widely-used recitation style, and one of seven original styles of transmission. Here we report on version 1.0 of our Boundary-Annotated Qur'an dataset of 77430 words and 8230 sentences, where each word is tagged with prosodic and syntactic information at two coarse-grained levels. In (Sawalha et al., 2012), we use the dataset in phrase break prediction experiments. This research is part of a larger-scale project to produce annotation schemes, language resources, algorithms, and applications for Classical and Modern Standard Arabic.

2010

pdf bib
Fine-Grain Morphological Analyzer and Part-of-Speech Tagger for Arabic Text
Majdi Sawalha | Eric Atwell
Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'10)

Morphological analyzers and part-of-speech taggers are key technologies for most text analysis applications. Our aim is to develop a part-of-speech tagger for annotating a wide range of Arabic text formats, domains and genres including both vowelized and non-vowelized text. Enriching the text with linguistic analysis will maximize the potential for corpus re-use in a wide range of applications. We foresee the advantage of enriching the text with part-of-speech tags of very fine-grained grammatical distinctions, which reflect expert interest in syntax and morphology, but not specific needs of end-users, because end-user applications are not known in advance. In this paper we review existing Arabic Part-of-Speech Taggers and tag-sets, and illustrate four different Arabic PoS tag-sets for a sample of Arabic text from the Quran. We describe the detailed fine-grained morphological feature tag set of Arabic, and the fine-grained Arabic morphological analyzer algorithm. We faced practical challenges in applying the morphological analyzer to the 100-million-word Web Arabic Corpus: we had to port the software to the National Grid Service, adapt the analyser to cope with spelling variations and errors, and utilise a Broad-Coverage Lexical Resource combining 23 traditional Arabic lexicons. Finally we outline the construction of a Gold Standard for comparative evaluation.

pdf bib
Constructing and Using Broad-coverage Lexical Resource for Enhancing Morphological Analysis of Arabic
Majdi Sawalha | Eric Atwell
Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'10)

Broad-coverage language resources which provide prior linguistic knowledge must improve the accuracy and the performance of NLP applications. We are constructing a broad-coverage lexical resource to improve the accuracy of morphological analyzers and part-of-speech taggers of Arabic text. Over the past 1200 years, many different kinds of Arabic language lexicons were constructed; these lexicons are different in ordering, size and aim or goal of construction. We collected 23 machine-readable lexicons, which are freely available on the web. We combined lexical resources into one large broad-coverage lexical resource by extracting information from disparate formats and merging traditional Arabic lexicons. To evaluate the broad-coverage lexical resource we computed coverage over the Qur’an, the Corpus of Contemporary Arabic, and a sample from the Arabic Web Corpus, using two methods. Counting exact word matches between test corpora and lexicon scored about 65-68%; Arabic has a rich morphology with many combinations of roots, affixes and clitics, so about a third of words in the corpora did not have an exact match in the lexicon. The second approach is to compute coverage in terms of use in a lemmatizer program, which strips clitics to look for a match for the underlying lexeme; this scored about 82-85%.

2008

pdf bib
Comparative Evaluation of Arabic Language Morphological Analysers and Stemmers
Majdi Sawalha | Eric Atwell
Coling 2008: Companion volume: Posters