Mansuk Song


2001

pdf bib
Improving Lexical Mapping Model of English-Korean Bitext Using Structural Features
Seonho Kim | Juntae Yoon | Mansuk Song
Proceedings of the 2001 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing

2000

pdf bib
Structural Feature Selection For English-Korean Statistical Machine Translation
Seonho Kim | Juntae Yoon | Mansuk Song
COLING 2000 Volume 1: The 18th International Conference on Computational Linguistics

pdf bib
Identifying Temporal Expression and its Syntactic Role Using FST and Lexical Data from Corpus
Juntae Yoon | Yoonkwan Kim | Mansuk Song
COLING 2000 Volume 2: The 18th International Conference on Computational Linguistics

1999

pdf bib
Retrieving Collocations From Korean Text
Seonho Kim | Zooil Yang | Mansuk Song | Jung-Ho Ahn
1999 Joint SIGDAT Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Very Large Corpora

pdf bib
Corpus-Based Approach for Nominal Compound Analysis for Korean Based on Linguistic and Statistical Information
Juntae Yoon | Key-Sun Choi | Mansuk Song
1999 Joint SIGDAT Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Very Large Corpora

pdf bib
Extraction of Simple Sentences from Mixed Sentences for Building Korean Case Frames
Dan-Hee Yang | Ik-Hwan Lee | Mansuk Song
Proceedings of the 13th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation

1998

pdf bib
Using Case Prototypicality as a Semantic Primitive
Dan-Hee Yang | Ik-Hwan Lee | Mansuk Song
Proceedings of the 12th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation

1997

pdf bib
Ambiguity Resolution Using Lexical Association
Juntae Yoon | Seonho Kim | Mansuk Song
ROCLING 1997 Poster Papers

pdf bib
New Parsing Method using Global Association Table
Juntae Yoon | Seonho Kim | Mansuk Song
Proceedings of the Fifth International Workshop on Parsing Technologies

This paper presents a new parsing method using statistical information extracted from corpus, especially for Korean. The structural ambiguities are occurred in deciding the dependency relation between words in Korean. While figuring out the correct dependency, the lexical associations play an important role in resolving the ambiguities. Our parser uses statistical cooccurrence data to compute the lexical associations. In addition, it can be shown that sentences are parsed deterministically by the global management of the association. In this paper, the global association table (GAT) is defined and the association between words is recorded in the GAT. The system is the hybrid semi-deterministic parser and is controlled not by the condition-action rule. but by the association value between phrases. Whenever the expectation of the parser fails, it chooses the alternatives using a chart to remove the backtracking.