Masafumi Nishida


2014

pdf bib
Phoneme Set Design Using English Speech Database by Japanese for Dialogue-Based English CALL Systems
Xiaoyun Wang | Jinsong Zhang | Masafumi Nishida | Seiichi Yamamoto
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14)

This paper describes a method of generating a reduced phoneme set for dialogue-based computer assisted language learning (CALL)systems. We designed a reduced phoneme set consisting of classified phonemes more aligned with the learnersÂ’ speech characteristics than the canonical set of a target language. This reduced phoneme set provides an inherently more appropriate model for dealing with mispronunciation by second language speakers. In this study, we used a phonetic decision tree (PDT)-based top-down sequential splitting method to generate the reduced phoneme set and then applied this method to a translation-game type English CALL system for Japanese to determine its effectiveness. Experimental results showed that the proposed method improves the performance of recognizing non-native speech.

2012

pdf bib
Multimodal Corpus of Multi-party Conversations in Second Language
Shota Yamasaki | Hirohisa Furukawa | Masafumi Nishida | Kristiina Jokinen | Seiichi Yamamoto
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)

We developed a dialogue-based tutoring system for teaching English to Japanese students and plan to transfer the current software tutoring agent into an embodied robot in the hope that the robot will enrich conversation by allowing more natural interactions in small group learning situations. To enable smooth communication between an intelligent agent and the user, the agent must have realistic models on when to take turns, when to interrupt, and how to catch the partner's attention. For developing the realistic models applicable for computer assisted language learning systems, we also need to consider the differences between the mother tongue and second language that affect communication style. We collected a multimodal corpus of multi-party conversations in English as the second language to investigate the differences in communication styles. We describe our multimodal corpus and explore features of communication style e.g. filled pauses, and non-verbal information, such as eye-gaze, which show different characteristics between the mother tongue and second language.