Metrics are the foundation for automatic evaluation in grammatical error correction (GEC), with their evaluation of the metrics (meta-evaluation) relying on their correlation with human judgments. However, conventional meta-evaluations in English GEC encounter several challenges, including biases caused by inconsistencies in evaluation granularity and an outdated setup using classical systems. These problems can lead to misinterpretation of metrics and potentially hinder the applicability of GEC techniques. To address these issues, this paper proposes SEEDA, a new dataset for GEC meta-evaluation. SEEDA consists of corrections with human ratings along two different granularities: edit-based and sentence-based, covering 12 state-of-the-art systems including large language models, and two human corrections with different focuses. The results of improved correlations by aligning the granularity in the sentence-level meta-evaluation suggest that edit-based metrics may have been underestimated in existing studies. Furthermore, correlations of most metrics decrease when changing from classical to neural systems, indicating that traditional metrics are relatively poor at evaluating fluently corrected sentences with many edits.
Recent models for natural language understanding are inclined to exploit simple patterns in datasets, commonly known as shortcuts. These shortcuts hinge on spurious correlations between labels and latent features existing in the training data. At inference time, shortcut-dependent models are likely to generate erroneous predictions under distribution shifts, particularly when some latent features are no longer correlated with the labels. To avoid this, previous studies have trained models to eliminate the reliance on shortcuts. In this study, we explore a different direction: pessimistically aggregating the predictions of a mixture-of-experts, assuming each expert captures relatively different latent features. The experimental results demonstrate that our post-hoc control over the experts significantly enhances the model’s robustness to the distribution shift in shortcuts. Additionally, we show that our approach has some practical advantages. We also analyze our model and provide results to support the assumption.1
Large Language Models (LLMs) have been reported to outperform existing automatic evaluation metrics in some tasks, such as text summarization and machine translation. However, there has been a lack of research on LLMs as evaluators in grammatical error correction (GEC). In this study, we investigate the performance of LLMs in GEC evaluation by employing prompts designed to incorporate various evaluation criteria inspired by previous research. Our extensive experimental results demonstrate that GPT-4 achieved Kendall’s rank correlation of 0.662 with human judgments, surpassing all existing methods. Furthermore, in recent GEC evaluations, we have underscored the significance of the LLMs scale and particularly emphasized the importance of fluency among evaluation criteria.
Natural language processing (NLP) technology has rapidly improved automated grammatical error correction (GEC) tasks, and the GEC community has begun to explore document-level revision. However, there are two major obstacles to going beyond automated sentence-level GEC to NLP-based document-level revision support: (1) there are few public corpora with document-level revisions annotated by professional editors, and (2) it is infeasible to obtain all possible references and evaluate revision quality using such references because there are infinite revision possibilities. To address these challenges, this paper proposes a new document revision corpus, Text Revision of ACL papers (TETRA), in which multiple professional editors have revised academic papers sampled from the ACL anthology. This corpus enables us to focus on document-level and paragraph-level edits, such as edits related to coherence and consistency. Additionally, as a case study using the TETRA corpus, we investigate reference-less and interpretable methods for meta-evaluation to detect quality improvements according to document revisions. We show the uniqueness of TETRA compared with existing document revision corpora and demonstrate that a fine-tuned pre-trained language model can discriminate the quality of documents after revision even when the difference is subtle.
In response to the limitations of manual ad creation, significant research has been conducted in the field of automatic ad text generation (ATG). However, the lack of comprehensive benchmarks and well-defined problem sets has made comparing different methods challenging. To tackle these challenges, we standardize the task of ATG and propose a first benchmark dataset, CAMERA, carefully designed and enabling the utilization of multi-modal information and facilitating industry-wise evaluations. Our extensive experiments with a variety of nine baselines, from classical methods to state-of-the-art models including large language models (LLMs), show the current state and the remaining challenges. We also explore how existing metrics in ATG and an LLM-based evaluator align with human evaluations.
Ad text generation is the task of creating compelling text from an advertising asset that describes products or services, such as a landing page. In advertising, diversity plays an important role in enhancing the effectiveness of an ad text, mitigating a phenomenon called “ad fatigue,” where users become disengaged due to repetitive exposure to the same advertisement. Despite numerous efforts in ad text generation, the aspect of diversifying ad texts has received limited attention, particularly in non-English languages like Japanese. To address this, we present CAMERA³, an evaluation dataset for controllable text generation in the advertising domain in Japanese. Our dataset includes 3,980 ad texts written by expert annotators, taking into account various aspects of ad appeals. We make CAMERA³ publicly available, allowing researchers to examine the capabilities of recent NLG models in controllable text generation in a real-world scenario.
Minimal-pair paradigm datasets have been used as benchmarks to evaluate the linguistic knowledge of models and provide an unsupervised method of acceptability judgment. The model performances are evaluated based on the percentage of minimal pairs in the MPP dataset where the model assigns a higher sentence log-likelihood to an acceptable sentence than to an unacceptable sentence. Each minimal pair in MPP datasets is controlled to align the number of words per sentence because the sentence length affects the sentence log-likelihood. However, aligning the number of words may be insufficient because recent language models tokenize sentences with subwords. Tokenization may cause a token length difference in minimal pairs, introducing token-length bias that skews the evaluation results. This study demonstrates that MPP datasets suffer from token-length bias and fail to evaluate the linguistic knowledge of a language model correctly. The results proved that sentences with a shorter token length would likely be assigned a higher log-likelihood regardless of their acceptability, which becomes problematic when comparing models with different tokenizers. To address this issue, we propose a debiased minimal pair generation method, allowing MPP datasets to measure language ability correctly and provide comparable results for all models.
Cloze tests play an essential role in language assessment and help language learners improve their skills. In this paper, we propose a novel task called Cloze Quality Estimation (CQE) — a zero-shot task of evaluating whether a cloze test is of sufficient “high-quality” for language assessment based on two important factors: reliability and validity. We have taken the first step by creating a new dataset named CELA for the CQE task, which includes English cloze tests and corresponding evaluations about their quality annotated by native English speakers, which includes 2,597 and 1,730 instances in aspects of reliability and validity, respectively. We have tested baseline evaluation methods on the dataset, showing that our method could contribute to the CQE task, but the task is still challenging.
Providing explanations for cloze questions in language assessment (LA) has been recognized as a valuable approach to enhancing the language proficiency of learners. However, there is a noticeable absence of dedicated tasks and datasets specifically designed for generating language learner explanations. In response to this gap, this paper introduces a novel task ClozEx of generating explanations for cloze questions in LA, with a particular focus on English as a Second Language (ESL) learners. To support this task, we present a meticulously curated dataset comprising cloze questions paired with corresponding explanations. This dataset aims to assess language proficiency and facilitates language learning by offering informative and accurate explanations. To tackle the task, we fine-tuned various baseline models with our training data, including encoder-decoder and decoder-only architectures. We also explored whether large language models (LLMs) are able to generate good explanations without fine-tuning, just using pre-defined prompts. The evaluation results demonstrate that encoder-decoder models have the potential to deliver fluent and valid explanations when trained on our dataset.
We report on the results of the first ever shared task on feedback comment generation for language learners held as Generation Challenge (GenChal) in INLG 2022, which we call FCG GenChal. Feedback comment generation for language learners is a task where, given a text and a span, a system generates, for the span, an explanatory note that helps the writer (language learner) improve their writing skills. We show how well we can generate feedback comments with present techniques. We also shed light on the task properties and the difficulties in this task, with insights into the task including data development, evaluation, and comparisons of generation systems.
Lexical complexity prediction (LCP) is the task of predicting the complexity of words in a text on a continuous scale. It plays a vital role in simplifying or annotating complex words to assist readers. To study lexical complexity in Japanese, we construct the first Japanese LCP dataset. Our dataset provides separate complexity scores for Chinese/Korean annotators and others to address the readers’ L1-specific needs. In the baseline experiment, we demonstrate the effectiveness of a BERT-based system for Japanese LCP.
In grammatical error correction (GEC), automatic evaluation is considered as an important factor for research and development of GEC systems. Previous studies on automatic evaluation have shown that quality estimation models built from datasets with manual evaluation can achieve high performance in automatic evaluation of English GEC. However, quality estimation models have not yet been studied in Japanese, because there are no datasets for constructing quality estimation models. In this study, therefore, we created a quality estimation dataset with manual evaluation to build an automatic evaluation model for Japanese GEC. By building a quality estimation model using this dataset and conducting a meta-evaluation, we verified the usefulness of the quality estimation model for Japanese GEC.
This study investigates how supervised quality estimation (QE) models of grammatical error correction (GEC) are affected by the learners’ proficiency with the data. QE models for GEC evaluations in prior work have obtained a high correlation with manual evaluations. However, when functioning in a real-world context, the data used for the reported results have limitations because prior works were biased toward data by learners with relatively high proficiency levels. To address this issue, we created a QE dataset that includes multiple proficiency levels and explored the necessity of performing proficiency-wise evaluation for QE of GEC. Our experiments demonstrated that differences in evaluation dataset proficiency affect the performance of QE models, and proficiency-wise evaluation helps create more robust models.
In this paper, we propose a generation challenge called Feedback comment generation for language learners. It is a task where given a text and a span, a system generates, for the span, an explanatory note that helps the writer (language learner) improve their writing skills. The motivations for this challenge are: (i) practically, it will be beneficial for both language learners and teachers if a computer-assisted language learning system can provide feedback comments just as human teachers do; (ii) theoretically, feedback comment generation for language learners has a mixed aspect of other generation tasks together with its unique features and it will be interesting to explore what kind of generation technique is effective against what kind of writing rule. To this end, we have created a dataset and developed baseline systems to estimate baseline performance. With these preparations, we propose a generation challenge of feedback comment generation.
This paper presents performance measures for grammatical error correction which take into account the difficulty of error correction. To the best of our knowledge, no conventional measure has such functionality despite the fact that some errors are easy to correct and others are not. The main purpose of this work is to provide a way of determining the difficulty of error correction and to motivate researchers in the domain to attack such difficult errors. The performance measures are based on the simple idea that the more systems successfully correct an error, the easier it is considered to be. This paper presents a set of algorithms to implement this idea. It evaluates the performance measures quantitatively and qualitatively on a wide variety of corpora and systems, revealing that they agree with our intuition of correction difficulty. A scorer and difficulty weight data based on the algorithms have been made available on the web.
Neural Machine Translation (NMT) has shown drastic improvement in its quality when translating clean input, such as text from the news domain. However, existing studies suggest that NMT still struggles with certain kinds of input with considerable noise, such as User-Generated Contents (UGC) on the Internet. To make better use of NMT for cross-cultural communication, one of the most promising directions is to develop a model that correctly handles these expressions. Though its importance has been recognized, it is still not clear as to what creates the great gap in performance between the translation of clean input and that of UGC. To answer the question, we present a new dataset, PheMT, for evaluating the robustness of MT systems against specific linguistic phenomena in Japanese-English translation. Our experiments with the created dataset revealed that not only our in-house models but even widely used off-the-shelf systems are greatly disturbed by the presence of certain phenomena.
The lack of large-scale datasets has been a major hindrance to the development of NLP tasks such as spelling correction and grammatical error correction (GEC). As a complementary new resource for these tasks, we present the GitHub Typo Corpus, a large-scale, multilingual dataset of misspellings and grammatical errors along with their corrections harvested from GitHub, a large and popular platform for hosting and sharing git repositories. The dataset, which we have made publicly available, contains more than 350k edits and 65M characters in more than 15 languages, making it the largest dataset of misspellings to date. We also describe our process for filtering true typo edits based on learned classifiers on a small annotated subset, and demonstrate that typo edits can be identified with F1 0.9 using a very simple classifier with only three features. The detailed analyses of the dataset show that existing spelling correctors merely achieve an F-measure of approx. 0.5, suggesting that the dataset serves as a new, rich source of spelling errors that complement existing datasets.
This paper investigates how to effectively incorporate a pre-trained masked language model (MLM), such as BERT, into an encoder-decoder (EncDec) model for grammatical error correction (GEC). The answer to this question is not as straightforward as one might expect because the previous common methods for incorporating a MLM into an EncDec model have potential drawbacks when applied to GEC. For example, the distribution of the inputs to a GEC model can be considerably different (erroneous, clumsy, etc.) from that of the corpora used for pre-training MLMs; however, this issue is not addressed in the previous methods. Our experiments show that our proposed method, where we first fine-tune a MLM with a given GEC corpus and then use the output of the fine-tuned MLM as additional features in the GEC model, maximizes the benefit of the MLM. The best-performing model achieves state-of-the-art performances on the BEA-2019 and CoNLL-2014 benchmarks. Our code is publicly available at: https://github.com/kanekomasahiro/bert-gec.
Many recent Short Answer Scoring (SAS) systems have employed Quadratic Weighted Kappa (QWK) as the evaluation measure of their systems. However, we hypothesize that QWK is unsatisfactory for the evaluation of the SAS systems when we consider measuring their effectiveness in actual usage. We introduce a new task formulation of SAS that matches the actual usage. In our formulation, the SAS systems should extract as many scoring predictions that are not critical scoring errors (CSEs). We conduct the experiments in our new task formulation and demonstrate that a typical SAS system can predict scores with zero CSE for approximately 50% of test data at maximum by filtering out low-reliablility predictions on the basis of a certain confidence estimation. This result directly indicates the possibility of reducing half the scoring cost of human raters, which is more preferable for the evaluation of SAS systems.
Existing approaches for grammatical error correction (GEC) largely rely on supervised learning with manually created GEC datasets. However, there has been little focus on verifying and ensuring the quality of the datasets, and on how lower-quality data might affect GEC performance. We indeed found that there is a non-negligible amount of “noise” where errors were inappropriately edited or left uncorrected. To address this, we designed a self-refinement method where the key idea is to denoise these datasets by leveraging the prediction consistency of existing models, and outperformed strong denoising baseline methods. We further applied task-specific techniques and achieved state-of-the-art performance on the CoNLL-2014, JFLEG, and BEA-2019 benchmarks. We then analyzed the effect of the proposed denoising method, and found that our approach leads to improved coverage of corrections and facilitated fluency edits which are reflected in higher recall and overall performance.
This study explores the necessity of performing cross-corpora evaluation for grammatical error correction (GEC) models. GEC models have been previously evaluated based on a single commonly applied corpus: the CoNLL-2014 benchmark. However, the evaluation remains incomplete because the task difficulty varies depending on the test corpus and conditions such as the proficiency levels of the writers and essay topics. To overcome this limitation, we evaluate the performance of several GEC models, including NMT-based (LSTM, CNN, and transformer) and an SMT-based model, against various learner corpora (CoNLL-2013, CoNLL-2014, FCE, JFLEG, ICNALE, and KJ). Evaluation results reveal that the models’ rankings considerably vary depending on the corpus, indicating that single-corpus evaluation is insufficient for GEC models.
The incorporation of pseudo data in the training of grammatical error correction models has been one of the main factors in improving the performance of such models. However, consensus is lacking on experimental configurations, namely, choosing how the pseudo data should be generated or used. In this study, these choices are investigated through extensive experiments, and state-of-the-art performance is achieved on the CoNLL-2014 test set (F0.5=65.0) and the official test set of the BEA-2019 shared task (F0.5=70.2) without making any modifications to the model architecture.
We introduce the AIP-Tohoku grammatical error correction (GEC) system for the BEA-2019 shared task in Track 1 (Restricted Track) and Track 2 (Unrestricted Track) using the same system architecture. Our system comprises two key components: error generation and sentence-level error detection. In particular, GEC with sentence-level grammatical error detection is a novel and versatile approach, and we experimentally demonstrate that it significantly improves the precision of the base model. Our system is ranked 9th in Track 1 and 2nd in Track 2.