Mengge Du


pdf bib
Cross Attention Augmented Transducer Networks for Simultaneous Translation
Dan Liu | Mengge Du | Xiaoxi Li | Ya Li | Enhong Chen
Proceedings of the 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing

This paper proposes a novel architecture, Cross Attention Augmented Transducer (CAAT), for simultaneous translation. The framework aims to jointly optimize the policy and translation models. To effectively consider all possible READ-WRITE simultaneous translation action paths, we adapt the online automatic speech recognition (ASR) model, RNN-T, but remove the strong monotonic constraint, which is critical for the translation task to consider reordering. To make CAAT work, we introduce a novel latency loss whose expectation can be optimized by a forward-backward algorithm. We implement CAAT with Transformer while the general CAAT architecture can also be implemented with other attention-based encoder-decoder frameworks. Experiments on both speech-to-text (S2T) and text-to-text (T2T) simultaneous translation tasks show that CAAT achieves significantly better latency-quality trade-offs compared to the state-of-the-art simultaneous translation approaches.

pdf bib
The USTC-NELSLIP Systems for Simultaneous Speech Translation Task at IWSLT 2021
Dan Liu | Mengge Du | Xiaoxi Li | Yuchen Hu | Lirong Dai
Proceedings of the 18th International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT 2021)

This paper describes USTC-NELSLIP’s submissions to the IWSLT2021 Simultaneous Speech Translation task. We proposed a novel simultaneous translation model, Cross-Attention Augmented Transducer (CAAT), which extends conventional RNN-T to sequence-to-sequence tasks without monotonic constraints, e.g., simultaneous translation. Experiments on speech-to-text (S2T) and text-to-text (T2T) simultaneous translation tasks shows CAAT achieves better quality-latency trade-offs compared to wait-k, one of the previous state-of-the-art approaches. Based on CAAT architecture and data augmentation, we build S2T and T2T simultaneous translation systems in this evaluation campaign. Compared to last year’s optimal systems, our S2T simultaneous translation system improves by an average of 11.3 BLEU for all latency regimes, and our T2T simultaneous translation system improves by an average of 4.6 BLEU.