Meriam Haddara


2005

pdf bib
Contextes multilingues alignés pour la désambiguïsation sémantique : une étude expérimentale
Boxing Chen | Meriam Haddara | Olivier Kraif | Grégoire Moreau de Montcheuil | Marc El-Bèze
Actes de la 12ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles courts

Cet article s’intéresse a la désambiguïsation sémantique d’unités lexicales alignées a travers un corpus multilingue. Nous appliquons une méthode automatique non supervisée basée sur la comparaison de réseaux sémantiques, et nous dégageons un critère permettant de déterminer a priori si 2 unités alignées ont une chance de se désambiguïser mutuellement. Enfin, nous développons une méthode fondée sur un apprentissage a partir de contextes bilingues. En appliquant ce critère afin de déterminer pour quelles unités l’information traductionnelle doit être prise en compte, nous obtenons une amélioration des résultats.

2004

pdf bib
Annotation of Anaphoric Expressions in an Aligned Bilingual Corpus
Agnès Tutin | Meriam Haddara | Ruslan Mitkov | Constantin Orasan
Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’04)