Nadia Bebeshina


2020

Les inférences translingues représentent une piste intéressante pour la construction des ressources lexico-sémantiques multilingues. Cependant, la validation des éléments candidats nécessite un effort humain considérable. Nous décrivons une façon de construire des ressources lexico-sémantiques via des inférences monolingue et translingue. Son intérêt principal consiste à implémenter dans le contexte d’une ressource lexico-sémantique multilingue une approche où le processus de construction est un processus auto-apprenant car l’évaluation participe à la construction de celle-ci.
Lexical semantic resources may be built using various approaches such as extraction from corpora, integration of the relevant pieces of knowledge from the pre-existing knowledge resources, and endogenous inference. Each of these techniques needs human supervision in order to deal with the potential errors, mapping difficulties or inferred candidate validation. We detail how various inference processes can be employed for the less supervised lexical semantic resource building. Our experience is based on the combination of different inference techniques for multilingual resource building and evaluation.