Ruchi Khapra


pdf bib
Aksharantar: Open Indic-language Transliteration datasets and models for the Next Billion Users
Yash Madhani | Sushane Parthan | Priyanka Bedekar | Gokul Nc | Ruchi Khapra | Anoop Kunchukuttan | Pratyush Kumar | Mitesh Khapra
Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2023

Transliteration is very important in the Indian language context due to the usage of multiple scripts and the widespread use of romanized inputs. However, few training and evaluation sets are publicly available. We introduce Aksharantar, the largest publicly available transliteration dataset for Indian languages created by mining from monolingual and parallel corpora, as well as collecting data from human annotators. The dataset contains 26 million transliteration pairs for 21 Indic languages from 3 language families using 12 scripts. Aksharantar is 21 times larger than existing datasets and is the first publicly available dataset for 7 languages and 1 language family. We also introduce a test set of 103k word pairs for 19 languages that enables a fine-grained analysis of transliteration models on native origin words, foreign words, frequent words, and rare words. Using the training set, we trained IndicXlit, a multilingual transliteration model that improves accuracy by 15% on the Dakshina test set, and establishes strong baselines on the Aksharantar testset introduced in this work. The models, mining scripts, transliteration guidelines, and datasets are available at under open-source licenses.