Sardana Ivanova


2021

pdf bib
SIGMORPHON 2021 Shared Task on Morphological Reinflection: Generalization Across Languages
Tiago Pimentel | Maria Ryskina | Sabrina J. Mielke | Shijie Wu | Eleanor Chodroff | Brian Leonard | Garrett Nicolai | Yustinus Ghanggo Ate | Salam Khalifa | Nizar Habash | Charbel El-Khaissi | Omer Goldman | Michael Gasser | William Lane | Matt Coler | Arturo Oncevay | Jaime Rafael Montoya Samame | Gema Celeste Silva Villegas | Adam Ek | Jean-Philippe Bernardy | Andrey Shcherbakov | Aziyana Bayyr-ool | Karina Sheifer | Sofya Ganieva | Matvey Plugaryov | Elena Klyachko | Ali Salehi | Andrew Krizhanovsky | Natalia Krizhanovsky | Clara Vania | Sardana Ivanova | Aelita Salchak | Christopher Straughn | Zoey Liu | Jonathan North Washington | Duygu Ataman | Witold Kieraś | Marcin Woliński | Totok Suhardijanto | Niklas Stoehr | Zahroh Nuriah | Shyam Ratan | Francis M. Tyers | Edoardo M. Ponti | Grant Aiton | Richard J. Hatcher | Emily Prud'hommeaux | Ritesh Kumar | Mans Hulden | Botond Barta | Dorina Lakatos | Gábor Szolnok | Judit Ács | Mohit Raj | David Yarowsky | Ryan Cotterell | Ben Ambridge | Ekaterina Vylomova
Proceedings of the 18th SIGMORPHON Workshop on Computational Research in Phonetics, Phonology, and Morphology

This year's iteration of the SIGMORPHON Shared Task on morphological reinflection focuses on typological diversity and cross-lingual variation of morphosyntactic features. In terms of the task, we enrich UniMorph with new data for 32 languages from 13 language families, with most of them being under-resourced: Kunwinjku, Classical Syriac, Arabic (Modern Standard, Egyptian, Gulf), Hebrew, Amharic, Aymara, Magahi, Braj, Kurdish (Central, Northern, Southern), Polish, Karelian, Livvi, Ludic, Veps, Võro, Evenki, Xibe, Tuvan, Sakha, Turkish, Indonesian, Kodi, Seneca, Asháninka, Yanesha, Chukchi, Itelmen, Eibela. We evaluate six systems on the new data and conduct an extensive error analysis of the systems' predictions. Transformer-based models generally demonstrate superior performance on the majority of languages, achieving >90% accuracy on 65% of them. The languages on which systems yielded low accuracy are mainly under-resourced, with a limited amount of data. Most errors made by the systems are due to allomorphy, honorificity, and form variation. In addition, we observe that systems especially struggle to inflect multiword lemmas. The systems also produce misspelled forms or end up in repetitive loops (e.g., RNN-based models). Finally, we report a large drop in systems' performance on previously unseen lemmas.

pdf bib
Evaluating Multiway Multilingual NMT in the Turkic Languages
Jamshidbek Mirzakhalov | Anoop Babu | Aigiz Kunafin | Ahsan Wahab | Bekhzodbek Moydinboyev | Sardana Ivanova | Mokhiyakhon Uzokova | Shaxnoza Pulatova | Duygu Ataman | Julia Kreutzer | Francis Tyers | Orhan Firat | John Licato | Sriram Chellappan
Proceedings of the Sixth Conference on Machine Translation

Despite the increasing number of large and comprehensive machine translation (MT) systems, evaluation of these methods in various languages has been restrained by the lack of high-quality parallel corpora as well as engagement with the people that speak these languages. In this study, we present an evaluation of state-of-the-art approaches to training and evaluating MT systems in 22 languages from the Turkic language family, most of which being extremely under-explored. First, we adopt the TIL Corpus with a few key improvements to the training and the evaluation sets. Then, we train 26 bilingual baselines as well as a multi-way neural MT (MNMT) model using the corpus and perform an extensive analysis using automatic metrics as well as human evaluations. We find that the MNMT model outperforms almost all bilingual baselines in the out-of-domain test sets and finetuning the model on a downstream task of a single pair also results in a huge performance boost in both low- and high-resource scenarios. Our attentive analysis of evaluation criteria for MT models in Turkic languages also points to the necessity for further research in this direction. We release the corpus splits, test sets as well as models to the public.

pdf bib
A Large-Scale Study of Machine Translation in Turkic Languages
Jamshidbek Mirzakhalov | Anoop Babu | Duygu Ataman | Sherzod Kariev | Francis Tyers | Otabek Abduraufov | Mammad Hajili | Sardana Ivanova | Abror Khaytbaev | Antonio Laverghetta Jr. | Bekhzodbek Moydinboyev | Esra Onal | Shaxnoza Pulatova | Ahsan Wahab | Orhan Firat | Sriram Chellappan
Proceedings of the 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing

Recent advances in neural machine translation (NMT) have pushed the quality of machine translation systems to the point where they are becoming widely adopted to build competitive systems. However, there is still a large number of languages that are yet to reap the benefits of NMT. In this paper, we provide the first large-scale case study of the practical application of MT in the Turkic language family in order to realize the gains of NMT for Turkic languages under high-resource to extremely low-resource scenarios. In addition to presenting an extensive analysis that identifies the bottlenecks towards building competitive systems to ameliorate data scarcity, our study has several key contributions, including, i) a large parallel corpus covering 22 Turkic languages consisting of common public datasets in combination with new datasets of approximately 1.4 million parallel sentences, ii) bilingual baselines for 26 language pairs, iii) novel high-quality test sets in three different translation domains and iv) human evaluation scores. All models, scripts, and data will be released to the public.

2020

pdf bib
Toward a Paradigm Shift in Collection of Learner Corpora
Anisia Katinskaia | Sardana Ivanova | Roman Yangarber
Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference

We present the first version of the longitudinal Revita Learner Corpus (ReLCo), for Russian. In contrast to traditional learner corpora, ReLCo is collected and annotated fully automatically, while students perform exercises using the Revita language-learning platform. The corpus currently contains 8 422 sentences exhibiting several types of errors—grammatical, lexical, orthographic, etc.—which were committed by learners during practice and were automatically annotated by Revita. The corpus provides valuable information about patterns of learner errors and can be used as a language resource for a number of research tasks, while its creation is much cheaper and faster than for traditional learner corpora. A crucial advantage of ReLCo that it grows continually while learners practice with Revita, which opens the possibility of creating an unlimited learner resource with longitudinal data collected over time. We make the pilot version of the Russian ReLCo publicly available.

2019

pdf bib
Multiple Admissibility: Judging Grammaticality using Unlabeled Data in Language Learning
Anisia Katinskaia | Sardana Ivanova
Proceedings of the 7th Workshop on Balto-Slavic Natural Language Processing

We present our work on the problem of Multiple Admissibility (MA) in language learning. Multiple Admissibility occurs in many languages when more than one grammatical form of a word fits syntactically and semantically in a given context. In second language (L2) education - in particular, in intelligent tutoring systems/computer-aided language learning (ITS/CALL) systems, which generate exercises automatically - this implies that multiple alternative answers are possible. We treat the problem as a grammaticality judgement task. We train a neural network with an objective to label sentences as grammatical or ungrammatical, using a “simulated learner corpus”: a dataset with correct text, and with artificial errors generated automatically. While MA occurs commonly in many languages, this paper focuses on learning Russian. We present a detailed classification of the types of constructions in Russian, in which MA is possible, and evaluate the model using a test set built from answers provided by the users of a running language learning system.

pdf bib
Tools for supporting language learning for Sakha
Sardana Ivanova | Anisia Katinskaia | Roman Yangarber
Proceedings of the 22nd Nordic Conference on Computational Linguistics

This paper presents an overview of the available linguistic resources for the Sakha language, and presents new tools for supporting language learning for Sakha. The essential resources include a morphological analyzer, digital dictionaries, and corpora of Sakha texts. Based on these resources, we implement a language-learning environment for Sakha in the Revita CALL platform. We extended an earlier, preliminary version of the morphological analyzer/transducer, built on the Apertium finite-state platform. The analyzer currently has an adequate level of coverage, between 86% and 89% on two Sakha corpora. Revita is a freely available online language learning platform for learners beyond the beginner level. We describe the tools for Sakha currently integrated into the Revita platform. To the best of our knowledge, at present, this is the first large-scale project undertaken to support intermediate-advanced learners of a minority Siberian language.