Serge Pinto


2016

pdf bib
Quels tests d’intelligibilité pour évaluer les troubles de production de la parole ? (What kind of intelligibility test to assess speech production disorders?)
Alain Ghio | Laurence Giusti | Emilie Blanc | Serge Pinto | Lalain Muriel | Danièle Robert | Corine Fredouille | Virginie Woisard
Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. volume 1 : JEP

L’intelligibilité de la parole se définit comme le degré de précision avec lequel un message est compris par un auditeur. A ce titre, la perte d’intelligibilité représente souvent une plainte importante pour les patients atteints de troubles de production de la parole, puisqu’elle participe à la diminution de la qualité de vie au niveau communicationnel. Plusieurs outils existent actuellement pour évaluer l’intelligibilité mais aucun ne satisfait pleinement les contraintes cliniques. Dans une première étude, nous avons adapté au français la version 2 du Frenchay Dysarthria Assessment, un test reconnu dans le milieu anglo-saxon pour l’évaluation de locuteurs dysarthriques. Nous avons créé le corpus de mots français en nous appuyant sur les critères définis dans le FDA-2 puis nous avons testé le protocole sur une cinquantaine de locuteurs. Les résultats sont satisfaisants mais divers biais méthodologiques nous ont conduits à poursuivre notre démarche en proposant des listes de pseudo-mots apparentant le test à du décodage acoustico-phonétique.

2010

pdf bib
The DesPho-APaDy Project: Developing an Acoustic-phonetic Characterization of Dysarthric Speech in French
Cécile Fougeron | Lise Crevier-Buchman | Corinne Fredouille | Alain Ghio | Christine Meunier | Claude Chevrie-Muller | Jean-Francois Bonastre | Antonia Colazo Simon | Céline Delooze | Danielle Duez | Cédric Gendrot | Thierry Legou | Nathalie Levèque | Claire Pillot-Loiseau | Serge Pinto | Gilles Pouchoulin | Danièle Robert | Jacqueline Vaissiere | François Viallet | Coralie Vincent
Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'10)

This paper presents the rationale, objectives and advances of an on-going project (the DesPho-APaDy project funded by the French National Agency of Research) which aims to provide a systematic and quantified description of French dysarthric speech, over a large population of patients and three dysarthria types (related to the parkinson's disease, the Amyotrophic Lateral Sclerosis disease, and a pure cerebellar alteration). The two French corpora of dysarthric patients, from which the speech data have been selected for analysis purposes, are firstly described. Secondly, this paper discusses and outlines the requirement of a structured and organized computerized platform in order to store, organize and make accessible (for selected and protected usage) dysarthric speech corpora and associated patients’ clinical information (mostly disseminated in different locations: labs, hospitals, …). The design of both a computer database and a multi-field query interface is proposed for the clinical context. Finally, advances of the project related to the selection of the population used for the dysarthria analysis, the preprocessing of the speech files, their orthographic transcription and their automatic alignment are also presented.