Shin-ichiro Kamei
Also published as: Shinichiro Kamei, Shin’ichiro Kamei
1999
Sharing dictionaries among MT users by common formats and social filtering framework
Shin-ichiro Kamei
Proceedings of Machine Translation Summit VII
Shin-ichiro Kamei
Proceedings of Machine Translation Summit VII
MT users have to build "user dictionaries" in order to obtain high-quality translation results. However, building dictionaries needs time and labor. In order to meet the speed of the information flow in the global network society, we need to have common formats for sharing dictionaries among different MT systems, and a new way of dictionary authorization, that is "social filtering".
1998
A Text Input Front-end Processor as an Information Access Platform
Shinichi Doi | Shin-ichiro Kamei | Kiyoshi Yamabana
COLING 1998 Volume 1: The 17th International Conference on Computational Linguistics
Shinichi Doi | Shin-ichiro Kamei | Kiyoshi Yamabana
COLING 1998 Volume 1: The 17th International Conference on Computational Linguistics
A Text Input Front-end Processor as an Information Access Platform
Shinichi Doi | Shin-ichiro Kamei | Kiyoshi Yamabana
36th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and 17th International Conference on Computational Linguistics, Volume 1
Shinichi Doi | Shin-ichiro Kamei | Kiyoshi Yamabana
36th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and 17th International Conference on Computational Linguistics, Volume 1
1997
Sharable Formats and Their Supporting Environments for Exchanging User Dictionaries among Different MT Systems as a Part of AAMT Activities
Shin-ichiro Kamei | Etsuo Itoh | Mikiko Fujii | Tokuyuki Hirai | Yukari Saitoh | Masahito Takahashi | Tsutomu Hiyama | Kazunori Muraki
Proceedings of Machine Translation Summit VI: Papers
Shin-ichiro Kamei | Etsuo Itoh | Mikiko Fujii | Tokuyuki Hirai | Yukari Saitoh | Masahito Takahashi | Tsutomu Hiyama | Kazunori Muraki
Proceedings of Machine Translation Summit VI: Papers
We, machine translation providers, as members of Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT), are now establishing environments for sharing and exchanging user dictionaries among different machine translation systems. In order for users to utilize machine translation systems more effectively, we define common formats of user dictionaries, and establish electronic environments available for users to exchange their user dictionaries using these common formats. This task started in 1996, and the formats will be fixed in March of 1998.
Interlingua developed and utilized in real multilingual MT product systems
Shin-ichiro Kamei | Kazunori Muraki
AMTA/SIG-IL First Workshop on Interlinguas
Shin-ichiro Kamei | Kazunori Muraki
AMTA/SIG-IL First Workshop on Interlinguas
This paper describes characteristics of an interlingua we have developed. It contains a large lexicon and has been tested on actual MT systems in the translation of large volumes of actual documents. The main characteristics of the interlingua are as follows: (1) Conceptual primitives, elements of the interlingua, can be linked to any parts of speech in English or Japanese. (2) Positions of the top node on the interlingua correspond to differences in syntactic structures. (3) Two or more conceptual graphs can be used for expressing the same concept, and can be converted to another by conceptual transformation rules which are independent of any specific language. (4) Conceptual primitives are divided into two classes; (a) functional conceptual primitives, which are finite and manageable and constitute, along with rules for interpreting conceptual graphs, the grammar of the interlingua, and (b) general conceptual primitives, which correspond to specific words in actual languages and which, depending on the direction of translation, may or may not be used. Our commercial MT products using the interlingua produce results of roughly the same or higher quality than systems using the syntactic transfer method, which fact indicates the feasibility of the interlingua approach.
A left-to-right breadth-first algorithm for subcategorization frame selection of Japanese verbs
Kazunori Muraki | Shin’ichiro Kamei | Shinichi Doi
Proceedings of the 7th Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of Natural Languages
Kazunori Muraki | Shin’ichiro Kamei | Shinichi Doi
Proceedings of the 7th Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of Natural Languages
An Interactive Translation Support Facility for Non-Professional Users
Kiyoshi Yamabana | Kazunori Muraki | Shin-ichiro Kamei | Kenji Satoh | Shinichi Doi | Shinko Tamura
Fifth Conference on Applied Natural Language Processing
Kiyoshi Yamabana | Kazunori Muraki | Shin-ichiro Kamei | Kenji Satoh | Shinichi Doi | Shinko Tamura
Fifth Conference on Applied Natural Language Processing
Logical Operators and Quantifiers in Natural Language
Shin-ichiro Kamei | Kazunori Muraki
Proceedings of the 10th Research on Computational Linguistics International Conference
Shin-ichiro Kamei | Kazunori Muraki
Proceedings of the 10th Research on Computational Linguistics International Conference
1996
Lexical Information for Determining Japanese Unbounded Dependency
Shin-ichiro Kamei | Kazunori Muraki | Shin’ichi Doi
COLING 1996 Volume 1: The 16th International Conference on Computational Linguistics
Shin-ichiro Kamei | Kazunori Muraki | Shin’ichi Doi
COLING 1996 Volume 1: The 16th International Conference on Computational Linguistics
1994
A Discrete Model of Degree Concept in Natural Language
Shin-ichiro Kamei | Kazunori Muraki
COLING 1994 Volume 2: The 15th International Conference on Computational Linguistics
Shin-ichiro Kamei | Kazunori Muraki
COLING 1994 Volume 2: The 15th International Conference on Computational Linguistics
1993
On Representation of Preference Scores
Kiyoshi Yamabana | Shin’ichiro Kamei | Kazunori Muraki
Proceedings of the Fifth Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of Natural Languages
Kiyoshi Yamabana | Shin’ichiro Kamei | Kazunori Muraki
Proceedings of the Fifth Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of Natural Languages
Long Sentence Analysis by Domain-Specific Pattern Grammar
Shinichi Doi | Kazunori Muraki | Shinichiro Kamei | Kiyoshi Yamabana
Sixth Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics
Shinichi Doi | Kazunori Muraki | Shinichiro Kamei | Kiyoshi Yamabana
Sixth Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics