Sylvain Delisle


2004

Nous présentons dans cet article un logiciel permettant d’assister l’usager, de manière personnalisée lors de la recherche documentaire sur le Web. L’architecture du logiciel est basée sur l’intégration d’outils numériques de traitements des langues naturelles (TLN). Le système utilise une stratégie de traitement semi-automatique où la contribution de l’utilisateur assure la concordance entre ses attentes et les résultats obtenus.

2001

Une véritable classification numérique multilingue est impossible si on considère seulement le mot comme unité d’information privilégiée. En traitant les mots comme jetons, la tokenisation s’avère relativement simple pour le français et l’anglais, mais très difficile pour des langues comme l’allemand ou l’arabe. D’autre part, la lemmatisation utilisée comme moyen de normalisation et de réduction du lexique constitue un écueil non moins négligeable. La notion de n-grams, qui depuis une décennie donne de bons résultats dans Pidentification de la langue ou dans l’analyse de l’oral, est, par les recherches récentes, devenue un axe privilégié dans l’acquisition et l’extraction des connaissances dans les textes. Dans cet article, nous présenterons un outil de classification numérique basé sur le concept de n-grams de caractères. Nous évaluons aussi les résultats de cet outil que nous comparons à des résultats obtenus au moyen d’une classification fondée sur des mots.

1998

1992