Tomono Honda


2023

pdf bib
Designing a Metalanguage of Differences Between Translations: A Case Study for English-to-Japanese Translation
Tomono Honda | Atsushi Fujita | Mayuka Yamamoto | Kyo Kageura
Proceedings of the 3rd Workshop on Human Evaluation of NLP Systems

In both the translation industry and translation education, analytic and systematic assessment of translations plays a vital role. However, due to lack of a scheme for describing differences between translations, such assessment has been realized only in an ad-hoc manner. There is prior work on a scheme for describing differences between translations, but it has coverage and objectivity issues. To alleviate these issues and realize more fine-grained analyses, we developed an improved scheme by referring to diverse types of translations and adopting hierarchical linguistic units for analysis, taking English-to-Japanese translation as an example.