Extending Monolingual Semantic Textual Similarity Task to Multiple Cross-lingual Settings
Yoshihiko Hayashi | Wentao Luo
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'16)
This paper describes our independent effort for extending the monolingual semantic textual similarity (STS) task setting to multiple cross-lingual settings involving English, Japanese, and Chinese. So far, we have adopted a “monolingual similarity after translation” strategy to predict the semantic similarity between a pair of sentences in different languages. With this strategy, a monolingual similarity method is applied after having (one of) the target sentences translated into a pivot language. Therefore, this paper specifically details the required and developed resources to implement this framework, while presenting our current results for English-Japanese-Chinese cross-lingual STS tasks that may exemplify the validity of the framework.