Witold Kieraś


2021

pdf bib
SIGMORPHON 2021 Shared Task on Morphological Reinflection: Generalization Across Languages
Tiago Pimentel | Maria Ryskina | Sabrina J. Mielke | Shijie Wu | Eleanor Chodroff | Brian Leonard | Garrett Nicolai | Yustinus Ghanggo Ate | Salam Khalifa | Nizar Habash | Charbel El-Khaissi | Omer Goldman | Michael Gasser | William Lane | Matt Coler | Arturo Oncevay | Jaime Rafael Montoya Samame | Gema Celeste Silva Villegas | Adam Ek | Jean-Philippe Bernardy | Andrey Shcherbakov | Aziyana Bayyr-ool | Karina Sheifer | Sofya Ganieva | Matvey Plugaryov | Elena Klyachko | Ali Salehi | Andrew Krizhanovsky | Natalia Krizhanovsky | Clara Vania | Sardana Ivanova | Aelita Salchak | Christopher Straughn | Zoey Liu | Jonathan North Washington | Duygu Ataman | Witold Kieraś | Marcin Woliński | Totok Suhardijanto | Niklas Stoehr | Zahroh Nuriah | Shyam Ratan | Francis M. Tyers | Edoardo M. Ponti | Grant Aiton | Richard J. Hatcher | Emily Prud'hommeaux | Ritesh Kumar | Mans Hulden | Botond Barta | Dorina Lakatos | Gábor Szolnok | Judit Ács | Mohit Raj | David Yarowsky | Ryan Cotterell | Ben Ambridge | Ekaterina Vylomova
Proceedings of the 18th SIGMORPHON Workshop on Computational Research in Phonetics, Phonology, and Morphology

This year's iteration of the SIGMORPHON Shared Task on morphological reinflection focuses on typological diversity and cross-lingual variation of morphosyntactic features. In terms of the task, we enrich UniMorph with new data for 32 languages from 13 language families, with most of them being under-resourced: Kunwinjku, Classical Syriac, Arabic (Modern Standard, Egyptian, Gulf), Hebrew, Amharic, Aymara, Magahi, Braj, Kurdish (Central, Northern, Southern), Polish, Karelian, Livvi, Ludic, Veps, Võro, Evenki, Xibe, Tuvan, Sakha, Turkish, Indonesian, Kodi, Seneca, Asháninka, Yanesha, Chukchi, Itelmen, Eibela. We evaluate six systems on the new data and conduct an extensive error analysis of the systems' predictions. Transformer-based models generally demonstrate superior performance on the majority of languages, achieving >90% accuracy on 65% of them. The languages on which systems yielded low accuracy are mainly under-resourced, with a limited amount of data. Most errors made by the systems are due to allomorphy, honorificity, and form variation. In addition, we observe that systems especially struggle to inflect multiword lemmas. The systems also produce misspelled forms or end up in repetitive loops (e.g., RNN-based models). Finally, we report a large drop in systems' performance on previously unseen lemmas.

2018

pdf bib
Manually Annotated Corpus of Polish Texts Published between 1830 and 1918
Witold Kieraś | Marcin Woliński
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018)

pdf bib
Multisłownik: Linking plWordNet-based Lexical Data for Lexicography and Educational Purposes
Maciej Ogrodniczuk | Joanna Bilińska | Zbigniew Bronk | Witold Kieraś
Proceedings of the 9th Global Wordnet Conference

Multisłownik is an automated integrator of Polish lexical data retrieved from multiple available online sources intended to be used in various scenarios requiring access to such data, most prominently dictionary creation, linguistic studies and education. In contrast to many available internet dictionaries Multisłownik is WordNet-centric, capturing the core definitions from Słowosiec ́, the Polish WordNet, and linking external resources to particular synsets. The paper provides details of construction of the resource, discussed the difficulties related to linking different logical structures of underlying data and investigates two sample scenarios for using the resulting platform.

2016

pdf bib
The on-line version of Grammatical Dictionary of Polish
Marcin Woliński | Witold Kieraś
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'16)

We present the new online edition of a dictionary of Polish inflection ― the Grammatical Dictionary of Polish (http://sgjp.pl). The dictionary is interesting for several reasons: it is comprehensive (over 330,000 lexemes corresponding to almost 4,300,000 different textual words; 1116 handcrafted inflectional patterns), the inflection is presented in an explicit manner in the form of carefully designed tables, the user interface facilitates advanced queries by several features (lemmas, forms, applicable grammatical categories, types of inflection). Moreover, the data of the dictionary is used in morphological analysers, including our product Morfeusz (http://sgjp. pl/morfeusz). From the start, the dictionary was meant to be comfortable for the human reader as well as to be ready for use in NLP applications. In the paper we briefly discuss both aspects of the resource.