Simultaneous Machine Translation (SiMT) generates target translation before receiving the whole source sentence and faces a serious hallucination problem. In contrast, traditional offline machine translation (OMT) models exhibit significantly fewer hallucinations. Motivated by this disparity, we propose Knowledge Distillation for SiMT (KD-SiMT), a simple yet effective method that utilizes the OMT model to mitigate hallucinations in SiMT. Experiments on Zh→En and De→En tasks demonstrate that KD-SiMT effectively reduces hallucinations and enhances the SiMT performance. Furthermore, we systematically investigate the deficiencies in SiMT models related to serious hallucinations and the effect of KD-SiMT. Specifically, we design targeted tasks and metrics to quantitatively evaluate the components in SiMT models from the perspectives of model structure and knowledge acquisition. Our analyses reveal that inaccurate source representations and imbalanced cross-attention are more likely to occur in SiMT models when generating hallucinations, while KD-SiMT alleviates these issues. Besides, we find that KD-SiMT equips SiMT models with sufficient faithfulness knowledge in training, thus reducing hallucinations.
Simultaneous Machine Translation (SiMT) generates target outputs while receiving stream source inputs and requires a read/write policy to decide whether to wait for the next source token or generate a new target token, whose decisions form a decision path. Existing SiMT methods, which learn the policy by exploring various decision paths in training, face inherent limitations. These methods not only fail to precisely optimize the policy due to the inability to accurately assess the individual impact of each decision on SiMT performance, but also cannot sufficiently explore all potential paths because of their vast number. Besides, building decision paths requires unidirectional encoders to simulate streaming source inputs, which impairs the translation quality of SiMT models. To solve these issues, we propose Self-Modifying State Modeling (SM2), a novel training paradigm for SiMT task. Without building decision paths, SM2 individually optimizes decisions at each state during training. To precisely optimize the policy, SM2 introduces Self-Modifying process to independently assess and adjust decisions at each state. For sufficient exploration, SM2 proposes Prefix Sampling to efficiently traverse all potential states. Moreover, SM2 ensures compatibility with bidirectional encoders, thus achieving higher translation quality. Experiments show that SM2 outperforms strong baselines. Furthermore, SM2 allows offline machine translation models to acquire SiMT ability with fine-tuning.
Document-level neural machine translation has yielded attractive improvements. However, majority of existing methods roughly use all context sentences in a fixed scope. They neglect the fact that different source sentences need different sizes of context. To address this problem, we propose an effective approach to select dynamic context so that the document-level translation model can utilize the more useful selected context sentences to produce better translations. Specifically, we introduce a selection module that is independent of the translation module to score each candidate context sentence. Then, we propose two strategies to explicitly select a variable number of context sentences and feed them into the translation module. We train the two modules end-to-end via reinforcement learning. A novel reward is proposed to encourage the selection and utilization of dynamic context sentences. Experiments demonstrate that our approach can select adaptive context sentences for different source sentences, and significantly improves the performance of document-level translation methods.