This paper describes the submissions of the research group USTC-NELSLIP to the 2023 IWSLT Offline Speech Translation competition, which involves translating spoken English into written Chinese. We utilize both cascaded models and end-to-end models for this task. To improve the performance of the cascaded models, we introduce Whisper to reduce errors in the intermediate source language text, achieving a significant improvement in ASR recognition performance. For end-to-end models, we propose Stacked Acoustic-and-Textual En- coding extension (SATE-ex), which feeds the output of the acoustic decoder into the textual decoder for information fusion and to prevent error propagation. Additionally, we improve the performance of the end-to-end system in translating speech by combining the SATE-ex model with the encoder-decoder model through ensembling.
While Diffusion Generative Models have achieved great success on image generation tasks, how to efficiently and effectively incorporate them into speech generation especially translation tasks remains a non-trivial problem. Specifically, due to the low information density of speech data, the transformed discrete speech unit sequence is much longer than the corresponding text transcription, posing significant challenges to existing auto-regressive models. Furthermore, it is not optimal to brutally apply discrete diffusion on the speech unit sequence while disregarding the continuous space structure, which will degrade the generation performance significantly. In this paper, we propose a novel diffusion model by applying the diffusion forward process in the continuous speech representation space, while employing the diffusion backward process in the discrete speech unit space. In this way, we preserve the semantic structure of the continuous speech representation space in the diffusion process and integrate the continuous and discrete diffusion models. We conduct extensive experiments on the textless direct speech-to-speech translation task, where the proposed method achieves comparable results to the computationally intensive auto-regressive baselines (500 steps on average) with significantly fewer decoding steps (50 steps).
This paper describes USTC-NELSLIP’s submissions to the IWSLT 2022 Offline Speech Translation task, including speech translation of talks from English to German, English to Chinese and English to Japanese. We describe both cascaded architectures and end-to-end models which can directly translate source speech into target text. In the cascaded condition, we investigate the effectiveness of different model architectures with robust training and achieve 2.72 BLEU improvements over last year’s optimal system on MuST-C English-German test set. In the end-to-end condition, we build models based on Transformer and Conformer architectures, achieving 2.26 BLEU improvements over last year’s optimal end-to-end system. The end-to-end system has obtained promising results, but it is still lagging behind our cascaded models.