Yifat Ben Moshe


2022

Foundational Hebrew NLP tasks such as segmentation, tagging and parsing, have relied to date on various versions of the Hebrew Treebank (HTB, Sima’an et al. 2001). However, the data in HTB, a single-source newswire corpus, is now over 30 years old, and does not cover many aspects of contemporary Hebrew on the web. This paper presents a new, freely available UD treebank of Hebrew stratified from a range of topics selected from Hebrew Wikipedia. In addition to introducing the corpus and evaluating the quality of its annotations, we deploy automatic validation tools based on grew (Guillaume, 2021), and conduct the first cross domain parsing experiments in Hebrew. We obtain new state-of-the-art (SOTA) results on UD NLP tasks, using a combination of the latest language modelling and some incremental improvements to existing transformer based approaches. We also release a new version of the UD HTB matching annotation scheme updates from our new corpus.

2020

Aligning senses across resources and languages is a challenging task with beneficial applications in the field of natural language processing and electronic lexicography. In this paper, we describe our efforts in manually aligning monolingual dictionaries. The alignment is carried out at sense-level for various resources in 15 languages. Moreover, senses are annotated with possible semantic relationships such as broadness, narrowness, relatedness, and equivalence. In comparison to previous datasets for this task, this dataset covers a wide range of languages and resources and focuses on the more challenging task of linking general-purpose language. We believe that our data will pave the way for further advances in alignment and evaluation of word senses by creating new solutions, particularly those notoriously requiring data such as neural networks. Our resources are publicly available at https://github.com/elexis-eu/MWSA.