Yoshihiro Matsuo


2016

We propose named entity abstraction methods with fine-grained named entity labels for improving statistical machine translation (SMT). The methods are based on a bilingual named entity recognizer that uses a monolingual named entity recognizer with transliteration. Through experiments, we demonstrate that incorporating fine-grained named entities into statistical machine translation improves the accuracy of SMT with more adequate granularity compared with the standard SMT, which is a non-named entity abstraction method.
This paper describes a hierarchical neural network we propose for sentence classification to extract product information from product documents. The network classifies each sentence in a document into attribute and condition classes on the basis of word sequences and sentence sequences in the document. Experimental results showed the method using the proposed network significantly outperformed baseline methods by taking semantic representation of word and sentence sequential data into account. We also evaluated the network with two different product domains (insurance and tourism domains) and found that it was effective for both the domains.

2015

2014

We construct a large corpus of Japanese predicate phrases for synonym-antonym relations. The corpus consists of 7,278 pairs of predicates such as “receive-permission (ACC)” vs. “obtain-permission (ACC)”, in which each predicate pair is accompanied by a noun phrase and case information. The relations are categorized as synonyms, entailment, antonyms, or unrelated. Antonyms are further categorized into three different classes depending on their aspect of oppositeness. Using the data as a training corpus, we conduct the supervised binary classification of synonymous predicates based on linguistically-motivated features. Combining features that are characteristic of synonymous predicates with those that are characteristic of antonymous predicates, we succeed in automatically identifying synonymous predicates at the high F-score of 0.92, a 0.4 improvement over the baseline method of using the Japanese WordNet. The results of an experiment confirm that the quality of the corpus is high enough to achieve automatic classification. To the best of our knowledge, this is the first and the largest publicly available corpus of Japanese predicate phrases for synonym-antonym relations.
This paper proposes a method for extracting Daily Changing Words (DCWs), words that indicate which questions are real-time dependent. Our approach is based on two types of template matching using time and named entity slots from large size corpora and adding simple filtering methods from news corpora. Extracted DCWs are utilized for detecting and sorting real-time dependent questions. Experiments confirm that our DCW method achieves higher accuracy in detecting real-time dependent questions than existing word classes and a simple supervised machine learning approach.

2013

2012

This paper proposes a new method of constructing arbitrary class-based related word dictionaries on interactive topic models; we assume that each class is described by a topic. We propose a new semi-supervised method that uses the simplest topic model yielded by the standard EM algorithm; model calculation is very rapid. Furthermore our approach allows a dictionary to be modified interactively and the final dictionary has a hierarchical structure. This paper makes three contributions. First, it proposes a word-based semi-supervised topic model. Second, we apply the semi-supervised topic model to interactive learning; this approach is called the Interactive Topic Model. Third, we propose a score function; it extracts the related words that occupy the middle layer of the hierarchical structure. Experiments show that our method can appropriately retrieve the words belonging to an arbitrary class.

2010

2007

2005

2000

1999