Proceedings of Machine Translation Summit XVI: Commercial MT Users and Translators Track
Masaru Yamada, Mark Seligman (Editors)
- Anthology ID:
- 2017.mtsummit-commercial
- Month:
- September 18 – September 22
- Year:
- 2017
- Address:
- Nagoya Japan
- Venue:
- MTSummit
- SIG:
- Publisher:
- URL:
- https://aclanthology.org/2017.mtsummit-commercial
- DOI:
- PDF:
- https://aclanthology.org/2017.mtsummit-commercial.pdf
Proceedings of Machine Translation Summit XVI: Commercial MT Users and Translators Track
Masaru Yamada
|
Mark Seligman
Zero-Shot Translation for Indian Languages with Sparse Data
Giulia Mattoni
|
Pat Nagle
|
Carlos Collantes
|
Dimitar Shterionov
Feature-rich NMT and SMT post-edited corpora for productivity and evaluation tasks with a subset of MQM-annotated data
Kim Harris
|
Lucia Specia
|
Aljoscha Burchardt
Usability of web-based MT post-editing environments for screen reader users
Silvia Rodríguez Vázquez
|
Sharon O’Brien
|
Dónal Fitzpatrick
Live presentations to a multilingual audience: personal universal translator
Chris Wendt
Toward a full-scale neural machine translation in production: the Booking.com use case
Pavel Levin
|
Nishikant Dhanuka
|
Talaat Khalil
|
Fedor Kovalev
|
Maxim Khalilov
The INTERACT Project and Crisis MT
Sharon O’Brien
|
Chao-Hong Liu
|
Andy Way
|
João Graça
|
André Martins
|
Helena Moniz
|
Ellie Kemp
|
Rebecca Petras
A Case Study of Machine Translation in Financial Sentiment Analysis
Chong Zhang
|
Matteo Capelletti
|
Alexandros Poulis
|
Thorben Stemann
|
Jane Nemcova
A New Methodology to Maximize the Strength of SMT and NMT
Yu Gong
Rule-based MT and UTX Glossary Management – Honda’s Case Dealing with Thousands of Technical Terms
Saemi Hirayama
|
Yuji Yamamoto
A detailed investigation of Bias Errors in Post-editing of MT output
Silvio Picinini
|
Nicola Ueffing
Terminology post-editing of neural MT by UTX glossary data
Yamamoto Yuji
Harvesting Polysemous Terms from e-commerce Data to Enhance QA
Silvio Picinini
Translation Dictation vs. Post-editing with Cloud-based Voice Recognition: A Pilot Experiment
Julián Zapata
|
Sheila Castilho
|
Joss Moorkens
Will neural MT be a breakthrough in English-to-Japanese technical translation?
Tsunao Mikasa
|
Nobuko Kasahara
The Impact of MT Quality Estimation on Post-Editing Effort
Carlos Teixeira
|
Sharon O’Brien
Utilizing Neural MT Engines in Industrial Translation
Toru Shishido
Comparative Evaluation of NMT with Established SMT Programs
Lena Marg
|
Naoko Miyazaki
|
Elaine O’Curran
|
Tanja Schmidt
Journey around Neural Machine Translation quality
Marco Ganci
A Reception Study of Machine Translated Subtitles for MOOCs
Ke Hu
|
Sharon O’Brien
|
Dorothy Kenny
TraMOOC: Translation for Massive Open Online Courses
Joss Moorkens
|
Yota Georgakopoulou