Proceedings of the 55th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 2: Short Papers)
Temporal relation classification is becoming an active research field. Lots of methods have been proposed, while most of them focus on extracting features from external resources. Less attention has been paid to a significant advance in a closely related task: relation extraction. In this work, we borrow a state-of-the-art method in relation extraction by adopting bidirectional long short-term memory (Bi-LSTM) along dependency paths (DP). We make a “common root” assumption to extend DP representations of cross-sentence links. In the final comparison to two state-of-the-art systems on TimeBank-Dense, our model achieves comparable performance, without using external knowledge, as well as manually annotated attributes of entities (class, tense, polarity, etc.).
This paper addresses the task of AMR-to-text generation by leveraging synchronous node replacement grammar. During training, graph-to-string rules are learned using a heuristic extraction algorithm. At test time, a graph transducer is applied to collapse input AMRs and generate output sentences. Evaluated on a standard benchmark, our method gives the state-of-the-art result.
Lexical features are a major source of information in state-of-the-art coreference resolvers. Lexical features implicitly model some of the linguistic phenomena at a fine granularity level. They are especially useful for representing the context of mentions. In this paper we investigate a drawback of using many lexical features in state-of-the-art coreference resolvers. We show that if coreference resolvers mainly rely on lexical features, they can hardly generalize to unseen domains. Furthermore, we show that the current coreference resolution evaluation is clearly flawed by only evaluating on a specific split of a specific dataset in which there is a notable overlap between the training, development and test sets.
MT evaluation metrics are tested for correlation with human judgments either at the sentence- or the corpus-level. Trained metrics ignore corpus-level judgments and are trained for high sentence-level correlation only. We show that training only for one objective (sentence or corpus level), can not only harm the performance on the other objective, but it can also be suboptimal for the objective being optimized. To this end we present a metric trained for corpus-level and show empirical comparison against a metric trained for sentence-level exemplifying how their performance may vary per language pair, type and level of judgment. Subsequently we propose a model trained to optimize both objectives simultaneously and show that it is far more stable than–and on average outperforms–both models on both objectives.
We present a new framework for evaluating extractive summarizers, which is based on a principled representation as optimization problem. We prove that every extractive summarizer can be decomposed into an objective function and an optimization technique. We perform a comparative analysis and evaluation of several objective functions embedded in well-known summarizers regarding their correlation with human judgments. Our comparison of these correlations across two datasets yields surprising insights into the role and performance of objective functions in the different summarizers.
A common test administered during neurological examination is the semantic fluency test, in which the patient must list as many examples of a given semantic category as possible under timed conditions. Poor performance is associated with neurological conditions characterized by impairments in executive function, such as dementia, schizophrenia, and autism spectrum disorder (ASD). Methods for analyzing semantic fluency responses at the level of detail necessary to uncover these differences have typically relied on subjective manual annotation. In this paper, we explore automated approaches for scoring semantic fluency responses that leverage ontological resources and distributional semantic models to characterize the semantic fluency responses produced by young children with and without ASD. Using these methods, we find significant differences in the semantic fluency responses of children with ASD, demonstrating the utility of using objective methods for clinical language analysis.
In this paper, we address semantic parsing in a multilingual context. We train one multilingual model that is capable of parsing natural language sentences from multiple different languages into their corresponding formal semantic representations. We extend an existing sequence-to-tree model to a multi-task learning framework which shares the decoder for generating semantic representations. We report evaluation results on the multilingual GeoQuery corpus and introduce a new multilingual version of the ATIS corpus.
There is a growing demand for automatic assessment of spoken English proficiency. These systems need to handle large variations in input data owing to the wide range of candidate skill levels and L1s, and errors from ASR. Some candidates will be a poor match to the training data set, undermining the validity of the predicted grade. For high stakes tests it is essential for such systems not only to grade well, but also to provide a measure of their uncertainty in their predictions, enabling rejection to human graders. Previous work examined Gaussian Process (GP) graders which, though successful, do not scale well with large data sets. Deep Neural Network (DNN) may also be used to provide uncertainty using Monte-Carlo Dropout (MCD). This paper proposes a novel method to yield uncertainty and compares it to GPs and DNNs with MCD. The proposed approach explicitly teaches a DNN to have low uncertainty on training data and high uncertainty on generated artificial data. On experiments conducted on data from the Business Language Testing Service (BULATS), the proposed approach is found to outperform GPs and DNNs with MCD in uncertainty-based rejection whilst achieving comparable grading performance.
Language identification (LID) is a critical first step for processing multilingual text. Yet most LID systems are not designed to handle the linguistic diversity of global platforms like Twitter, where local dialects and rampant code-switching lead language classifiers to systematically miss minority dialect speakers and multilingual speakers. We propose a new dataset and a character-based sequence-to-sequence model for LID designed to support dialectal and multilingual language varieties. Our model achieves state-of-the-art performance on multiple LID benchmarks. Furthermore, in a case study using Twitter for health tracking, our method substantially increases the availability of texts written by underrepresented populations, enabling the development of “socially inclusive” NLP tools.
Traditionally, compound splitters are evaluated intrinsically on gold-standard data or extrinsically on the task of statistical machine translation. We explore a novel way for the extrinsic evaluation of compound splitters, namely recognizing textual entailment. Compound splitting has great potential for this novel task that is both transparent and well-defined. Moreover, we show that it addresses certain aspects that are either ignored in intrinsic evaluations or compensated for by taskinternal mechanisms in statistical machine translation. We show significant improvements using different compound splitting methods on a German textual entailment dataset.
A large amount of recent research has focused on tasks that combine language and vision, resulting in a proliferation of datasets and methods. One such task is action recognition, whose applications include image annotation, scene understanding and image retrieval. In this survey, we categorize the existing approaches based on how they conceptualize this problem and provide a detailed review of existing datasets, highlighting their diversity as well as advantages and disadvantages. We focus on recently developed datasets which link visual information with linguistic resources and provide a fine-grained syntactic and semantic analysis of actions in images.
There has been relatively little attention to incorporating linguistic prior to neural machine translation. Much of the previous work was further constrained to considering linguistic prior on the source side. In this paper, we propose a hybrid model, called NMT+RNNG, that learns to parse and translate by combining the recurrent neural network grammar into the attention-based neural machine translation. Our approach encourages the neural machine translation model to incorporate linguistic prior during training, and lets it translate on its own afterward. Extensive experiments with four language pairs show the effectiveness of the proposed NMT+RNNG.
Natural language processing has increasingly moved from modeling documents and words toward studying the people behind the language. This move to working with data at the user or community level has presented the field with different characteristics of linguistic data. In this paper, we empirically characterize various lexical distributions at different levels of analysis, showing that, while most features are decidedly sparse and non-normal at the message-level (as with traditional NLP), they follow the central limit theorem to become much more Log-normal or even Normal at the user- and county-levels. Finally, we demonstrate that modeling lexical features for the correct level of analysis leads to marked improvements in common social scientific prediction tasks.
We present the first attempt at using sequence to sequence neural networks to model text simplification (TS). Unlike the previously proposed automated TS systems, our neural text simplification (NTS) systems are able to simultaneously perform lexical simplification and content reduction. An extensive human evaluation of the output has shown that NTS systems achieve almost perfect grammaticality and meaning preservation of output sentences and higher level of simplification than the state-of-the-art automated TS systems
This paper highlights challenges in industrial research related to translating research in natural language processing into commercial products. While the interest in natural language processing from industry is significant, the transfer of research to commercial products is non-trivial and its challenges are often unknown to or underestimated by many researchers. I discuss current obstacles and provide suggestions for increasing the chances for translating research to commercial success based on my experience in industrial research.
We provide several methods for sentence-alignment of texts with different complexity levels. Using the best of them, we sentence-align the Newsela corpora, thus providing large training materials for automatic text simplification (ATS) systems. We show that using this dataset, even the standard phrase-based statistical machine translation models for ATS can outperform the state-of-the-art ATS systems.
Linguistically diverse datasets are critical for training and evaluating robust machine learning systems, but data collection is a costly process that often requires experts. Crowdsourcing the process of paraphrase generation is an effective means of expanding natural language datasets, but there has been limited analysis of the trade-offs that arise when designing tasks. In this paper, we present the first systematic study of the key factors in crowdsourcing paraphrase collection. We consider variations in instructions, incentives, data domains, and workflows. We manually analyzed paraphrases for correctness, grammaticality, and linguistic diversity. Our observations provide new insight into the trade-offs between accuracy and diversity in crowd responses that arise as a result of task design, providing guidance for future paraphrase generation procedures.
Transition-based dependency parsers often need sequences of local shift and reduce operations to produce certain attachments. Correct individual decisions hence require global information about the sentence context and mistakes cause error propagation. This paper proposes a novel transition system, arc-swift, that enables direct attachments between tokens farther apart with a single transition. This allows the parser to leverage lexical information more directly in transition decisions. Hence, arc-swift can achieve significantly better performance with a very small beam size. Our parsers reduce error by 3.7–7.6% relative to those using existing transition systems on the Penn Treebank dependency parsing task and English Universal Dependencies.
Generative models defining joint distributions over parse trees and sentences are useful for parsing and language modeling, but impose restrictions on the scope of features and are often outperformed by discriminative models. We propose a framework for parsing and language modeling which marries a generative model with a discriminative recognition model in an encoder-decoder setting. We provide interpretations of the framework based on expectation maximization and variational inference, and show that it enables parsing and language modeling within a single implementation. On the English Penn Treen-bank, our framework obtains competitive performance on constituency parsing while matching the state-of-the-art single-model language modeling score.
Recently, the neural machine translation systems showed their promising performance and surpassed the phrase-based systems for most translation tasks. Retreating into conventional concepts machine translation while utilizing effective neural models is vital for comprehending the leap accomplished by neural machine translation over phrase-based methods. This work proposes a direct HMM with neural network-based lexicon and alignment models, which are trained jointly using the Baum-Welch algorithm. The direct HMM is applied to rerank the n-best list created by a state-of-the-art phrase-based translation system and it provides improvements by up to 1.0% Bleu scores on two different translation tasks.
We present a simple method to incorporate syntactic information about the target language in a neural machine translation system by translating into linearized, lexicalized constituency trees. An experiment on the WMT16 German-English news translation task resulted in an improved BLEU score when compared to a syntax-agnostic NMT baseline trained on the same dataset. An analysis of the translations from the syntax-aware system shows that it performs more reordering during translation in comparison to the baseline. A small-scale human evaluation also showed an advantage to the syntax-aware system.
Informal first-person narratives are a unique resource for computational models of everyday events and people’s affective reactions to them. People blogging about their day tend not to explicitly say I am happy. Instead they describe situations from which other humans can readily infer their affective reactions. However current sentiment dictionaries are missing much of the information needed to make similar inferences. We build on recent work that models affect in terms of lexical predicate functions and affect on the predicate’s arguments. We present a method to learn proxies for these functions from first-person narratives. We construct a novel fine-grained test set, and show that the patterns we learn improve our ability to predict first-person affective reactions to everyday events, from a Stanford sentiment baseline of .67F to .75F.
This paper makes a focused contribution to supervised aspect extraction. It shows that if the system has performed aspect extraction from many past domains and retained their results as knowledge, Conditional Random Fields (CRF) can leverage this knowledge in a lifelong learning manner to extract in a new domain markedly better than the traditional CRF without using this prior knowledge. The key innovation is that even after CRF training, the model can still improve its extraction with experiences in its applications.
A fundamental advantage of neural models for NLP is their ability to learn representations from scratch. However, in practice this often means ignoring existing external linguistic resources, e.g., WordNet or domain specific ontologies such as the Unified Medical Language System (UMLS). We propose a general, novel method for exploiting such resources via weight sharing. Prior work on weight sharing in neural networks has considered it largely as a means of model compression. In contrast, we treat weight sharing as a flexible mechanism for incorporating prior knowledge into neural models. We show that this approach consistently yields improved performance on classification tasks compared to baseline strategies that do not exploit weight sharing.
Recent work has proposed several generative neural models for constituency parsing that achieve state-of-the-art results. Since direct search in these generative models is difficult, they have primarily been used to rescore candidate outputs from base parsers in which decoding is more straightforward. We first present an algorithm for direct search in these generative models. We then demonstrate that the rescoring results are at least partly due to implicit model combination rather than reranking effects. Finally, we show that explicit model combination can improve performance even further, resulting in new state-of-the-art numbers on the PTB of 94.25 F1 when training only on gold data and 94.66 F1 when using external data.
In this paper we define a measure of dependency between two random variables, based on the Jensen-Shannon (JS) divergence between their joint distribution and the product of their marginal distributions. Then, we show that word2vec’s skip-gram with negative sampling embedding algorithm finds the optimal low-dimensional approximation of this JS dependency measure between the words and their contexts. The gap between the optimal score and the low-dimensional approximation is demonstrated on a standard text corpus.
In this work, we propose a novel, implicitly-defined neural network architecture and describe a method to compute its components. The proposed architecture forgoes the causality assumption used to formulate recurrent neural networks and instead couples the hidden states of the network, allowing improvement on problems with complex, long-distance dependencies. Initial experiments demonstrate the new architecture outperforms both the Stanford Parser and baseline bidirectional networks on the Penn Treebank Part-of-Speech tagging task and a baseline bidirectional network on an additional artificial random biased walk task.
This study explores the role of speech register and prosody for the task of word segmentation. Since these two factors are thought to play an important role in early language acquisition, we aim to quantify their contribution for this task. We study a Japanese corpus containing both infant- and adult-directed speech and we apply four different word segmentation models, with and without knowledge of prosodic boundaries. The results showed that the difference between registers is smaller than previously reported and that prosodic boundary information helps more adult- than infant-directed speech.
Previous work introduced transition-based algorithms to form a unified architecture of parsing rhetorical structures (including span, nuclearity and relation), but did not achieve satisfactory performance. In this paper, we propose that transition-based model is more appropriate for parsing the naked discourse tree (i.e., identifying span and nuclearity) due to data sparsity. At the same time, we argue that relation labeling can benefit from naked tree structure and should be treated elaborately with consideration of three kinds of relations including within-sentence, across-sentence and across-paragraph relations. Thus, we design a pipelined two-stage parsing method for generating an RST tree from text. Experimental results show that our method achieves state-of-the-art performance, especially on span and nuclearity identification.
We propose a new dependency parsing scheme which jointly parses a sentence and repairs grammatical errors by extending the non-directional transition-based formalism of Goldberg and Elhadad (2010) with three additional actions: SUBSTITUTE, DELETE, INSERT. Because these actions may cause an infinite loop in derivation, we also introduce simple constraints that ensure the parser termination. We evaluate our model with respect to dependency accuracy and grammaticality improvements for ungrammatical sentences, demonstrating the robustness and applicability of our scheme.
Modeling attention in neural multi-source sequence-to-sequence learning remains a relatively unexplored area, despite its usefulness in tasks that incorporate multiple source languages or modalities. We propose two novel approaches to combine the outputs of attention mechanisms over each source sequence, flat and hierarchical. We compare the proposed methods with existing techniques and present results of systematic evaluation of those methods on the WMT16 Multimodal Translation and Automatic Post-editing tasks. We show that the proposed methods achieve competitive results on both tasks.
We investigate the problem of sentence-level supporting argument detection from relevant documents for user-specified claims. A dataset containing claims and associated citation articles is collected from online debate website idebate.org. We then manually label sentence-level supporting arguments from the documents along with their types as study, factual, opinion, or reasoning. We further characterize arguments of different types, and explore whether leveraging type information can facilitate the supporting arguments detection task. Experimental results show that LambdaMART (Burges, 2010) ranker that uses features informed by argument types yields better performance than the same ranker trained without type information.
We propose a simple yet effective text-based user geolocation model based on a neural network with one hidden layer, which achieves state of the art performance over three Twitter benchmark geolocation datasets, in addition to producing word and phrase embeddings in the hidden layer that we show to be useful for detecting dialectal terms. As part of our analysis of dialectal terms, we release DAREDS, a dataset for evaluating dialect term detection methods.
We present a new visual reasoning language dataset, containing 92,244 pairs of examples of natural statements grounded in synthetic images with 3,962 unique sentences. We describe a method of crowdsourcing linguistically-diverse data, and present an analysis of our data. The data demonstrates a broad set of linguistic phenomena, requiring visual and set-theoretic reasoning. We experiment with various models, and show the data presents a strong challenge for future research.
We present a neural architecture for containment relation identification between medical events and/or temporal expressions. We experiment on a corpus of de-identified clinical notes in English from the Mayo Clinic, namely the THYME corpus. Our model achieves an F-measure of 0.613 and outperforms the best result reported on this corpus to date.
Generative conversational systems are attracting increasing attention in natural language processing (NLP). Recently, researchers have noticed the importance of context information in dialog processing, and built various models to utilize context. However, there is no systematic comparison to analyze how to use context effectively. In this paper, we conduct an empirical study to compare various models and investigate the effect of context information in dialog systems. We also propose a variant that explicitly weights context vectors by context-query relevance, outperforming the other baselines.
Discourse segmentation is a crucial step in building end-to-end discourse parsers. However, discourse segmenters only exist for a few languages and domains. Typically they only detect intra-sentential segment boundaries, assuming gold standard sentence and token segmentation, and relying on high-quality syntactic parses and rich heuristics that are not generally available across languages and domains. In this paper, we propose statistical discourse segmenters for five languages and three domains that do not rely on gold pre-annotations. We also consider the problem of learning discourse segmenters when no labeled data is available for a language. Our fully supervised system obtains 89.5% F1 for English newswire, with slight drops in performance on other domains, and we report supervised and unsupervised (cross-lingual) results for five languages in total.
Automatic identification of good arguments on a controversial topic has applications in civics and education, to name a few. While in the civics context it might be acceptable to create separate models for each topic, in the context of scoring of students’ writing there is a preference for a single model that applies to all responses. Given that good arguments for one topic are likely to be irrelevant for another, is a single model for detecting good arguments a contradiction in terms? We investigate the extent to which it is possible to close the performance gap between topic-specific and across-topics models for identification of good arguments.
Argumentation quality is viewed differently in argumentation theory and in practical assessment approaches. This paper studies to what extent the views match empirically. We find that most observations on quality phrased spontaneously are in fact adequately represented by theory. Even more, relative comparisons of arguments in practice correlate with absolute quality ratings based on theory. Our results clarify how the two views can learn from each other.
We introduce an attention-based Bi-LSTM for Chinese implicit discourse relations and demonstrate that modeling argument pairs as a joint sequence can outperform word order-agnostic approaches. Our model benefits from a partial sampling scheme and is conceptually simple, yet achieves state-of-the-art performance on the Chinese Discourse Treebank. We also visualize its attention activity to illustrate the model’s ability to selectively focus on the relevant parts of an input sequence.
The availability of the Rhetorical Structure Theory (RST) Discourse Treebank has spurred substantial research into discourse analysis of written texts; however, limited research has been conducted to date on RST annotation and parsing of spoken language, in particular, non-native spontaneous speech. Considering that the measurement of discourse coherence is typically a key metric in human scoring rubrics for assessments of spoken language, we initiated a research effort to obtain RST annotations of a large number of non-native spoken responses from a standardized assessment of academic English proficiency. The resulting inter-annotator kappa agreements on the three different levels of Span, Nuclearity, and Relation are 0.848, 0.766, and 0.653, respectively. Furthermore, a set of features was explored to evaluate the discourse structure of non-native spontaneous speech based on these annotations; the highest performing feature resulted in a correlation of 0.612 with scores of discourse coherence provided by expert human raters.
We introduce a simple and effective method to learn discourse-specific word embeddings (DSWE) for implicit discourse relation recognition. Specifically, DSWE is learned by performing connective classification on massive explicit discourse data, and capable of capturing discourse relationships between words. On the PDTB data set, using DSWE as features achieves significant improvements over baselines.
This paper derives an Integer Linear Programming (ILP) formulation to obtain an oracle summary of the compressive summarization paradigm in terms of ROUGE. The oracle summary is essential to reveal the upper bound performance of the paradigm. Experimental results on the DUC dataset showed that ROUGE scores of compressive oracles are significantly higher than those of extractive oracles and state-of-the-art summarization systems. These results reveal that compressive summarization is a promising paradigm and encourage us to continue with the research to produce informative summaries.
In English, high-quality sentence compression models by deleting words have been trained on automatically created large training datasets. We work on Japanese sentence compression by a similar approach. To create a large Japanese training dataset, a method of creating English training dataset is modified based on the characteristics of the Japanese language. The created dataset is used to train Japanese sentence compression models based on the recurrent neural network.
We propose a model to automatically describe changes introduced in the source code of a program using natural language. Our method receives as input a set of code commits, which contains both the modifications and message introduced by an user. These two modalities are used to train an encoder-decoder architecture. We evaluated our approach on twelve real world open source projects from four different programming languages. Quantitative and qualitative results showed that the proposed approach can generate feasible and semantically sound descriptions not only in standard in-project settings, but also in a cross-project setting.
We propose novel radical features from automatic translation for event extraction. Event detection is a complex language processing task for which it is expensive to collect training data, making generalisation challenging. We derive meaningful subword features from automatic translations into target language. Results suggest this method is particularly useful when using languages with writing systems that facilitate easy decomposition into subword features, e.g., logograms and Cangjie. The best result combines logogram features from Chinese and Japanese with syllable features from Korean, providing an additional 3.0 points f-score when added to state-of-the-art generalisation features on the TAC KBP 2015 Event Nugget task.
A critical task for question answering is the final answer selection stage, which has to combine multiple signals available about each answer candidate. This paper proposes EviNets: a novel neural network architecture for factoid question answering. EviNets scores candidate answer entities by combining the available supporting evidence, e.g., structured knowledge bases and unstructured text documents. EviNets represents each piece of evidence with a dense embeddings vector, scores their relevance to the question, and aggregates the support for each candidate to predict their final scores. Each of the components is generic and allows plugging in a variety of models for semantic similarity scoring and information aggregation. We demonstrate the effectiveness of EviNets in experiments on the existing TREC QA and WikiMovies benchmarks, and on the new Yahoo! Answers dataset introduced in this paper. EviNets can be extended to other information types and could facilitate future work on combining evidence signals for joint reasoning in question answering.
Existing Knowledge Base Population methods extract relations from a closed relational schema with limited coverage leading to sparse KBs. We propose Pocket Knowledge Base Population (PKBP), the task of dynamically constructing a KB of entities related to a query and finding the best characterization of relationships between entities. We describe novel Open Information Extraction methods which leverage the PKB to find informative trigger words. We evaluate using existing KBP shared-task data as well anew annotations collected for this work. Our methods produce high quality KB from just text with many more entities and relationships than existing KBP systems.
While there has been substantial progress in factoid question-answering (QA), answering complex questions remains challenging, typically requiring both a large body of knowledge and inference techniques. Open Information Extraction (Open IE) provides a way to generate semi-structured knowledge for QA, but to date such knowledge has only been used to answer simple questions with retrieval-based methods. We overcome this limitation by presenting a method for reasoning with Open IE knowledge, allowing more complex questions to be handled. Using a recently proposed support graph optimization framework for QA, we develop a new inference model for Open IE, in particular one that can work effectively with multiple short facts, noise, and the relational structure of tuples. Our model significantly outperforms a state-of-the-art structured solver on complex questions of varying difficulty, while also removing the reliance on manually curated knowledge.
We design and release BONIE, the first open numerical relation extractor, for extracting Open IE tuples where one of the arguments is a number or a quantity-unit phrase. BONIE uses bootstrapping to learn the specific dependency patterns that express numerical relations in a sentence. BONIE’s novelty lies in task-specific customizations, such as inferring implicit relations, which are clear due to context such as units (for e.g., ‘square kilometers’ suggests area, even if the word ‘area’ is missing in the sentence). BONIE obtains 1.5x yield and 15 point precision gain on numerical facts over a state-of-the-art Open IE system.
We propose jointly modelling Knowledge Bases and aligned text with Feature-Rich Networks. Our models perform Knowledge Base Completion by learning to represent and compose diverse feature types from partially aligned and noisy resources. We perform experiments on Freebase utilizing additional entity type information and syntactic textual relations. Our evaluation suggests that the proposed models can better incorporate side information than previously proposed combinations of bilinear models with convolutional neural networks, showing large improvements when scoring the plausibility of unobserved facts with associated textual mentions.
As entity type systems become richer and more fine-grained, we expect the number of types assigned to a given entity to increase. However, most fine-grained typing work has focused on datasets that exhibit a low degree of type multiplicity. In this paper, we consider the high-multiplicity regime inherent in data sources such as Wikipedia that have semi-open type systems. We introduce a set-prediction approach to this problem and show that our model outperforms unstructured baselines on a new Wikipedia-based fine-grained typing corpus.
Question classification is an important task with wide applications. However, traditional techniques treat questions as general sentences, ignoring the corresponding answer data. In order to consider answer information into question modeling, we first introduce novel group sparse autoencoders which refine question representation by utilizing group information in the answer set. We then propose novel group sparse CNNs which naturally learn question representation with respect to their answers by implanting group sparse autoencoders into traditional CNNs. The proposed model significantly outperform strong baselines on four datasets.
Keyphrase boundary classification (KBC) is the task of detecting keyphrases in scientific articles and labelling them with respect to predefined types. Although important in practice, this task is so far underexplored, partly due to the lack of labelled data. To overcome this, we explore several auxiliary tasks, including semantic super-sense tagging and identification of multi-word expressions, and cast the task as a multi-task learning problem with deep recurrent neural networks. Our multi-task models perform significantly better than previous state of the art approaches on two scientific KBC datasets, particularly for long keyphrases.
Information extraction (IE) from text has largely focused on relations between individual entities, such as who has won which award. However, some facts are never fully mentioned, and no IE method has perfect recall. Thus, it is beneficial to also tap contents about the cardinalities of these relations, for example, how many awards someone has won. We introduce this novel problem of extracting cardinalities and discusses the specific challenges that set it apart from standard IE. We present a distant supervision method using conditional random fields. A preliminary evaluation results in precision between 3% and 55%, depending on the difficulty of relations.
Previous models for the assessment of commitment towards a predicate in a sentence (also known as factuality prediction) were trained and tested against a specific annotated dataset, subsequently limiting the generality of their results. In this work we propose an intuitive method for mapping three previously annotated corpora onto a single factuality scale, thereby enabling models to be tested across these corpora. In addition, we design a novel model for factuality prediction by first extending a previous rule-based factuality prediction system and applying it over an abstraction of dependency trees, and then using the output of this system in a supervised classifier. We show that this model outperforms previous methods on all three datasets. We make both the unified factuality corpus and our new model publicly available.
Existing question answering methods infer answers either from a knowledge base or from raw text. While knowledge base (KB) methods are good at answering compositional questions, their performance is often affected by the incompleteness of the KB. Au contraire, web text contains millions of facts that are absent in the KB, however in an unstructured form. Universal schema can support reasoning on the union of both structured KBs and unstructured text by aligning them in a common embedded space. In this paper we extend universal schema to natural language question answering, employing Memory networks to attend to the large body of facts in the combination of text and KB. Our models can be trained in an end-to-end fashion on question-answer pairs. Evaluation results on Spades fill-in-the-blank question answering dataset show that exploiting universal schema for question answering is better than using either a KB or text alone. This model also outperforms the current state-of-the-art by 8.5 F1 points.
We demonstrate that a continuous relaxation of the argmax operation can be used to create a differentiable approximation to greedy decoding in sequence-to-sequence (seq2seq) models. By incorporating this approximation into the scheduled sampling training procedure–a well-known technique for correcting exposure bias–we introduce a new training objective that is continuous and differentiable everywhere and can provide informative gradients near points where previous decoding decisions change their value. By using a related approximation, we also demonstrate a similar approach to sampled-based training. We show that our approach outperforms both standard cross-entropy training and scheduled sampling procedures in two sequence prediction tasks: named entity recognition and machine translation.
While natural languages are compositional, how state-of-the-art neural models achieve compositionality is still unclear. We propose a deep network, which not only achieves competitive accuracy for text classification, but also exhibits compositional behavior. That is, while creating hierarchical representations of a piece of text, such as a sentence, the lower layers of the network distribute their layer-specific attention weights to individual words. In contrast, the higher layers compose meaningful phrases and clauses, whose lengths increase as the networks get deeper until fully composing the sentence.
Neural machine translation (NMT) becomes a new approach to machine translation and generates much more fluent results compared to statistical machine translation (SMT). However, SMT is usually better than NMT in translation adequacy. It is therefore a promising direction to combine the advantages of both NMT and SMT. In this paper, we propose a neural system combination framework leveraging multi-source NMT, which takes as input the outputs of NMT and SMT systems and produces the final translation. Extensive experiments on the Chinese-to-English translation task show that our model archives significant improvement by 5.3 BLEU points over the best single system output and 3.4 BLEU points over the state-of-the-art traditional system combination methods.
In this paper, we propose a novel domain adaptation method named “mixed fine tuning” for neural machine translation (NMT). We combine two existing approaches namely fine tuning and multi domain NMT. We first train an NMT model on an out-of-domain parallel corpus, and then fine tune it on a parallel corpus which is a mix of the in-domain and out-of-domain corpora. All corpora are augmented with artificial tags to indicate specific domains. We empirically compare our proposed method against fine tuning and multi domain methods and discuss its benefits and shortcomings.
We propose a new method for extracting pseudo-parallel sentences from a pair of large monolingual corpora, without relying on any document-level information. Our method first exploits word embeddings in order to efficiently evaluate trillions of candidate sentence pairs and then a classifier to find the most reliable ones. We report significant improvements in domain adaptation for statistical machine translation when using a translation model trained on the sentence pairs extracted from in-domain monolingual corpora.
We evaluate feature hashing for language identification (LID), a method not previously used for this task. Using a standard dataset, we first show that while feature performance is high, LID data is highly dimensional and mostly sparse (>99.5%) as it includes large vocabularies for many languages; memory requirements grow as languages are added. Next we apply hashing using various hash sizes, demonstrating that there is no performance loss with dimensionality reductions of up to 86%. We also show that using an ensemble of low-dimension hash-based classifiers further boosts performance. Feature hashing is highly useful for LID and holds great promise for future work in this area.
Selecting appropriate words to compose a sentence is one common problem faced by non-native Chinese learners. In this paper, we propose (bidirectional) LSTM sequence labeling models and explore various features to detect word usage errors in Chinese sentences. By combining CWINDOW word embedding features and POS information, the best bidirectional LSTM model achieves accuracy 0.5138 and MRR 0.6789 on the HSK dataset. For 80.79% of the test data, the model ranks the ground-truth within the top two at position level.
Compositor attribution, the clustering of pages in a historical printed document by the individual who set the type, is a bibliographic task that relies on analysis of orthographic variation and inspection of visual details of the printed page. In this paper, we introduce a novel unsupervised model that jointly describes the textual and visual features needed to distinguish compositors. Applied to images of Shakespeare’s First Folio, our model predicts attributions that agree with the manual judgements of bibliographers with an accuracy of 87%, even on text that is the output of OCR.
In recent years, automatic generation of image descriptions (captions), that is, image captioning, has attracted a great deal of attention. In this paper, we particularly consider generating Japanese captions for images. Since most available caption datasets have been constructed for English language, there are few datasets for Japanese. To tackle this problem, we construct a large-scale Japanese image caption dataset based on images from MS-COCO, which is called STAIR Captions. STAIR Captions consists of 820,310 Japanese captions for 164,062 images. In the experiment, we show that a neural network trained using STAIR Captions can generate more natural and better Japanese captions, compared to those generated using English-Japanese machine translation after generating English captions.
Automatic fake news detection is a challenging problem in deception detection, and it has tremendous real-world political and social impacts. However, statistical approaches to combating fake news has been dramatically limited by the lack of labeled benchmark datasets. In this paper, we present LIAR: a new, publicly available dataset for fake news detection. We collected a decade-long, 12.8K manually labeled short statements in various contexts from PolitiFact.com, which provides detailed analysis report and links to source documents for each case. This dataset can be used for fact-checking research as well. Notably, this new dataset is an order of magnitude larger than previously largest public fake news datasets of similar type. Empirically, we investigate automatic fake news detection based on surface-level linguistic patterns. We have designed a novel, hybrid convolutional neural network to integrate meta-data with text. We show that this hybrid approach can improve a text-only deep learning model.
Because syntactic structures and spans of multiword expressions (MWEs) are independently annotated in many English syntactic corpora, they are generally inconsistent with respect to one another, which is harmful to the implementation of an aggregate system. In this work, we construct a corpus that ensures consistency between dependency structures and MWEs, including named entities. Further, we explore models that predict both MWE-spans and an MWE-aware dependency structure. Experimental results show that our joint model using additional MWE-span features achieves an MWE recognition improvement of 1.35 points over a pipeline model.
Count-based distributional semantic models suffer from sparsity due to unobserved but plausible co-occurrences in any text collection. This problem is amplified for models like Anchored Packed Trees (APTs), that take the grammatical type of a co-occurrence into account. We therefore introduce a novel form of distributional inference that exploits the rich type structure in APTs and infers missing data by the same mechanism that is used for semantic composition.
Distributed word representations are widely used for modeling words in NLP tasks. Most of the existing models generate one representation per word and do not consider different meanings of a word. We present two approaches to learn multiple topic-sensitive representations per word by using Hierarchical Dirichlet Process. We observe that by modeling topics and integrating topic distributions for each document we obtain representations that are able to distinguish between different meanings of a given word. Our models yield statistically significant improvements for the lexical substitution task indicating that commonly used single word representations, even when combined with contextual information, are insufficient for this task.
This paper introduces the concept of temporal word analogies: pairs of words which occupy the same semantic space at different points in time. One well-known property of word embeddings is that they are able to effectively model traditional word analogies (“word w1 is to word w2 as word w3 is to word w4”) through vector addition. Here, I show that temporal word analogies (“word w1 at time t𝛼 is like word w2 at time t𝛽”) can effectively be modeled with diachronic word embeddings, provided that the independent embedding spaces from each time period are appropriately transformed into a common vector space. When applied to a diachronic corpus of news articles, this method is able to identify temporal word analogies such as “Ronald Reagan in 1987 is like Bill Clinton in 1997”, or “Walkman in 1987 is like iPod in 2007”.
Many unsupervised learning techniques have been proposed to obtain meaningful representations of words from text. In this study, we evaluate these various techniques when used to generate Arabic word embeddings. We first build a benchmark for the Arabic language that can be utilized to perform intrinsic evaluation of different word embeddings. We then perform additional extrinsic evaluations of the embeddings based on two NLP tasks.
People around the globe respond to major real world events through social media. To study targeted public sentiments across many languages and geographic locations, we introduce multilingual connotation frames: an extension from English connotation frames of Rashkin et al. (2016) with 10 additional European languages, focusing on the implied sentiments among event participants engaged in a frame. As a case study, we present large scale analysis on targeted public sentiments toward salient events and entities using 1.2 million multilingual connotation frames extracted from Twitter.
Rating scales are a widely used method for data annotation; however, they present several challenges, such as difficulty in maintaining inter- and intra-annotator consistency. Best–worst scaling (BWS) is an alternative method of annotation that is claimed to produce high-quality annotations while keeping the required number of annotations similar to that of rating scales. However, the veracity of this claim has never been systematically established. Here for the first time, we set up an experiment that directly compares the rating scale method with BWS. We show that with the same total number of annotations, BWS produces significantly more reliable results than the rating scale.
In social media, demographic inference is a critical task in order to gain a better understanding of a cohort and to facilitate interacting with one’s audience. Most previous work has made independence assumptions over topological, textual and label information on social networks. In this work, we employ recursive neural networks to break down these independence assumptions to obtain inference about demographic characteristics on Twitter. We show that our model performs better than existing models including the state-of-the-art.
Twitter should be an ideal place to get a fresh read on how different issues are playing with the public, one that’s potentially more reflective of democracy in this new media age than traditional polls. Pollsters typically ask people a fixed set of questions, while in social media people use their own voices to speak about whatever is on their minds. However, the demographic distribution of users on Twitter is not representative of the general population. In this paper, we present a demographic classifier for gender, age, political orientation and location on Twitter. We collected and curated a robust Twitter demographic dataset for this task. Our classifier uses a deep multi-modal multi-task learning architecture to reach a state-of-the-art performance, achieving an F1-score of 0.89, 0.82, 0.86, and 0.68 for gender, age, political orientation, and location respectively.
This paper focuses on the task of noisy label aggregation in social media, where users with different social or culture backgrounds may annotate invalid or malicious tags for documents. To aggregate noisy labels at a small cost, a network framework is proposed by calculating the matching degree of a document’s topics and the annotators’ meta-data. Unlike using the back-propagation algorithm, a probabilistic inference approach is adopted to estimate network parameters. Finally, a new simulation method is designed for validating the effectiveness of the proposed framework in aggregating noisy labels.
This work explores different approaches of using normalization for parser adaptation. Traditionally, normalization is used as separate pre-processing step. We show that integrating the normalization model into the parsing algorithm is more beneficial. This way, multiple normalization candidates can be leveraged, which improves parsing performance on social media. We test this hypothesis by modifying the Berkeley parser; out-of-the-box it achieves an F1 score of 66.52. Our integrated approach reaches a significant improvement with an F1 score of 67.36, while using the best normalization sequence results in an F1 score of only 66.94.
We propose AliMe Chat, an open-domain chatbot engine that integrates the joint results of Information Retrieval (IR) and Sequence to Sequence (Seq2Seq) based generation models. AliMe Chat uses an attentive Seq2Seq based rerank model to optimize the joint results. Extensive experiments show our engine outperforms both IR and generation based models. We launch AliMe Chat for a real-world industrial application and observe better results than another public chatbot.
Deep latent variable models have been shown to facilitate the response generation for open-domain dialog systems. However, these latent variables are highly randomized, leading to uncontrollable generated responses. In this paper, we propose a framework allowing conditional response generation based on specific attributes. These attributes can be either manually assigned or automatically detected. Moreover, the dialog states for both speakers are modeled separately in order to reflect personal features. We validate this framework on two different scenarios, where the attribute refers to genericness and sentiment states respectively. The experiment result testified the potential of our model, where meaningful responses can be generated in accordance with the specified attributes.
We show that the task of question answering (QA) can significantly benefit from the transfer learning of models trained on a different large, fine-grained QA dataset. We achieve the state of the art in two well-studied QA datasets, WikiQA and SemEval-2016 (Task 3A), through a basic transfer learning technique from SQuAD. For WikiQA, our model outperforms the previous best model by more than 8%. We demonstrate that finer supervision provides better guidance for learning lexical and syntactic information than coarser supervision, through quantitative results and visual analysis. We also show that a similar transfer learning procedure achieves the state of the art on an entailment task.
In this paper we introduce a self-training strategy for crowdsourcing. The training examples are automatically selected to train the crowd workers. Our experimental results show an impact of 5% Improvement in terms of F1 for relation extraction task, compared to the method based on distant supervision.
We propose a novel generative neural network architecture for Dialogue Act classification. Building upon the Recurrent Neural Network framework, our model incorporates a novel attentional technique and a label to label connection for sequence learning, akin to Hidden Markov Models. The experiments show that both of these innovations lead our model to outperform strong baselines for dialogue act classification on MapTask and Switchboard corpora. We further empirically analyse the effectiveness of each of the new innovations.
Topical PageRank (TPR) uses latent topic distribution inferred by Latent Dirichlet Allocation (LDA) to perform ranking of noun phrases extracted from documents. The ranking procedure consists of running PageRank K times, where K is the number of topics used in the LDA model. In this paper, we propose a modification of TPR, called Salience Rank. Salience Rank only needs to run PageRank once and extracts comparable or better keyphrases on benchmark datasets. In addition to quality and efficiency benefit, our method has the flexibility to extract keyphrases with varying tradeoffs between topic specificity and corpus specificity.
Traditional Entity Linking (EL) technologies rely on rich structures and properties in the target knowledge base (KB). However, in many applications, the KB may be as simple and sparse as lists of names of the same type (e.g., lists of products). We call it as List-only Entity Linking problem. Fortunately, some mentions may have more cues for linking, which can be used as seed mentions to bridge other mentions and the uninformative entities. In this work, we select most linkable mentions as seed mentions and disambiguate other mentions by comparing them with the seed mentions rather than directly with the entities. Our experiments on linking mentions to seven automatically mined lists show promising results and demonstrate the effectiveness of our approach.
In this paper, we explore spelling errors as a source of information for detecting the native language of a writer, a previously under-explored area. We note that character n-grams from misspelled words are very indicative of the native language of the author. In combination with other lexical features, spelling error features lead to 1.2% improvement in accuracy on classifying texts in the TOEFL11 corpus by the author’s native language, compared to systems participating in the NLI shared task.
This paper presents a model for disfluency detection in spontaneous speech transcripts called LSTM Noisy Channel Model. The model uses a Noisy Channel Model (NCM) to generate n-best candidate disfluency analyses and a Long Short-Term Memory (LSTM) language model to score the underlying fluent sentences of each analysis. The LSTM language model scores, along with other features, are used in a MaxEnt reranker to identify the most plausible analysis. We show that using an LSTM language model in the reranking process of noisy channel disfluency model improves the state-of-the-art in disfluency detection.
We show the equivalence of two state-of-the-art models for link prediction/knowledge graph completion: Nickel et al’s holographic embeddings and Trouillon et al.’s complex embeddings. We first consider a spectral version of the holographic embeddings, exploiting the frequency domain in the Fourier transform for efficient computation. The analysis of the resulting model reveals that it can be viewed as an instance of the complex embeddings with a certain constraint imposed on the initial vectors upon training. Conversely, any set of complex embeddings can be converted to a set of equivalent holographic embeddings.
Although new corpora are becoming increasingly available for machine translation, only those that belong to the same or similar domains are typically able to improve translation performance. Recently Neural Machine Translation (NMT) has become prominent in the field. However, most of the existing domain adaptation methods only focus on phrase-based machine translation. In this paper, we exploit the NMT’s internal embedding of the source sentence and use the sentence embedding similarity to select the sentences which are close to in-domain data. The empirical adaptation results on the IWSLT English-French and NIST Chinese-English tasks show that the proposed methods can substantially improve NMT performance by 2.4-9.0 BLEU points, outperforming the existing state-of-the-art baseline by 2.3-4.5 BLEU points.
The quality of a Neural Machine Translation system depends substantially on the availability of sizable parallel corpora. For low-resource language pairs this is not the case, resulting in poor translation quality. Inspired by work in computer vision, we propose a novel data augmentation approach that targets low-frequency words by generating new sentence pairs containing rare words in new, synthetically created contexts. Experimental results on simulated low-resource settings show that our method improves translation quality by up to 2.9 BLEU points over the baseline and up to 3.2 BLEU over back-translation.
We speed up Neural Machine Translation (NMT) decoding by shrinking run-time target vocabulary. We experiment with two shrinking approaches: Locality Sensitive Hashing (LSH) and word alignments. Using the latter method, we get a 2x overall speed-up over a highly-optimized GPU implementation, without hurting BLEU. On certain low-resource language pairs, the same methods improve BLEU by 0.5 points. We also report a negative result for LSH on GPUs, due to relatively large overhead, though it was successful on CPUs. Compared with Locality Sensitive Hashing (LSH), decoding with word alignments is GPU-friendly, orthogonal to existing speedup methods and more robust across language pairs.
In typical neural machine translation (NMT), the decoder generates a sentence word by word, packing all linguistic granularities in the same time-scale of RNN. In this paper, we propose a new type of decoder for NMT, which splits the decode state into two parts and updates them in two different time-scales. Specifically, we first predict a chunk time-scale state for phrasal modeling, on top of which multiple word time-scale states are generated. In this way, the target sentence is translated hierarchically from chunks to words, with information in different granularities being leveraged. Experiments show that our proposed model significantly improves the translation performance over the state-of-the-art NMT model.
Cross-lingual model transfer is a compelling and popular method for predicting annotations in a low-resource language, whereby parallel corpora provide a bridge to a high-resource language, and its associated annotated corpora. However, parallel data is not readily available for many languages, limiting the applicability of these approaches. We address these drawbacks in our framework which takes advantage of cross-lingual word embeddings trained solely on a high coverage dictionary. We propose a novel neural network model for joint training from both sources of data based on cross-lingual word embeddings, and show substantial empirical improvements over baseline techniques. We also propose several active learning heuristics, which result in improvements over competitive benchmark methods.
Parallel corpora are widely used in a variety of Natural Language Processing tasks, from Machine Translation to cross-lingual Word Sense Disambiguation, where parallel sentences can be exploited to automatically generate high-quality sense annotations on a large scale. In this paper we present EuroSense, a multilingual sense-annotated resource based on the joint disambiguation of the Europarl parallel corpus, with almost 123 million sense annotations for over 155 thousand distinct concepts and entities from a language-independent unified sense inventory. We evaluate the quality of our sense annotations intrinsically and extrinsically, showing their effectiveness as training data for Word Sense Disambiguation.
Challenging Language-Dependent Segmentation for Arabic: An Application to Machine Translation and Part-of-Speech Tagging
Hassan Sajjad | Fahim Dalvi | Nadir Durrani | Ahmed Abdelali | Yonatan Belinkov | Stephan Vogel
Word segmentation plays a pivotal role in improving any Arabic NLP application. Therefore, a lot of research has been spent in improving its accuracy. Off-the-shelf tools, however, are: i) complicated to use and ii) domain/dialect dependent. We explore three language-independent alternatives to morphological segmentation using: i) data-driven sub-word units, ii) characters as a unit of learning, and iii) word embeddings learned using a character CNN (Convolution Neural Network). On the tasks of Machine Translation and POS tagging, we found these methods to achieve close to, and occasionally surpass state-of-the-art performance. In our analysis, we show that a neural machine translation system is sensitive to the ratio of source and target tokens, and a ratio close to 1 or greater, gives optimal performance.
Neural models with minimal feature engineering have achieved competitive performance against traditional methods for the task of Chinese word segmentation. However, both training and working procedures of the current neural models are computationally inefficient. In this paper, we propose a greedy neural word segmenter with balanced word and character embedding inputs to alleviate the existing drawbacks. Our segmenter is truly end-to-end, capable of performing segmentation much faster and even more accurate than state-of-the-art neural models on Chinese benchmark datasets.
We consider the ROC story cloze task (Mostafazadeh et al., 2016) and present several findings. We develop a model that uses hierarchical recurrent networks with attention to encode the sentences in the story and score candidate endings. By discarding the large training set and only training on the validation set, we achieve an accuracy of 74.7%. Even when we discard the story plots (sentences before the ending) and only train to choose the better of two endings, we can still reach 72.5%. We then analyze this “ending-only” task setting. We estimate human accuracy to be 78% and find several types of clues that lead to this high accuracy, including those related to sentiment, negation, and general ending likelihood regardless of the story context.
A fundamental challenge in developing semantic parsers is the paucity of strong supervision in the form of language utterances annotated with logical form. In this paper, we propose to exploit structural regularities in language in different domains, and train semantic parsers over multiple knowledge-bases (KBs), while sharing information across datasets. We find that we can substantially improve parsing accuracy by training a single sequence-to-sequence model over multiple KBs, when providing an encoding of the domain at decoding time. Our model achieves state-of-the-art performance on the Overnight dataset (containing eight domains), improves performance over a single KB baseline from 75.6% to 79.6%, while obtaining a 7x reduction in the number of model parameters.
Sentences are important semantic units of natural language. A generic, distributional representation of sentences that can capture the latent semantics is beneficial to multiple downstream applications. We observe a simple geometry of sentences – the word representations of a given sentence (on average 10.23 words in all SemEval datasets with a standard deviation 4.84) roughly lie in a low-rank subspace (roughly, rank 4). Motivated by this observation, we represent a sentence by the low-rank subspace spanned by its word vectors. Such an unsupervised representation is empirically validated via semantic textual similarity tasks on 19 different datasets, where it outperforms the sophisticated neural network models, including skip-thought vectors, by 15% on average.
Current Chinese social media text summarization models are based on an encoder-decoder framework. Although its generated summaries are similar to source texts literally, they have low semantic relevance. In this work, our goal is to improve semantic relevance between source texts and summaries for Chinese social media summarization. We introduce a Semantic Relevance Based neural model to encourage high semantic similarity between texts and summaries. In our model, the source text is represented by a gated attention encoder, while the summary representation is produced by a decoder. Besides, the similarity score between the representations is maximized during training. Our experiments show that the proposed model outperforms baseline systems on a social media corpus.
This paper describes an approach to determine whether people participate in the events they tweet about. Specifically, we determine whether people are participants in events with respect to the tweet timestamp. We target all events expressed by verbs in tweets, including past, present and events that may occur in the future. We present new annotations using 1,096 event mentions, and experimental results showing that the task is challenging.
Pew research polls report 62 percent of U.S. adults get news on social media (Gottfried and Shearer, 2016). In a December poll, 64 percent of U.S. adults said that “made-up news” has caused a “great deal of confusion” about the facts of current events (Barthel et al., 2016). Fabricated stories in social media, ranging from deliberate propaganda to hoaxes and satire, contributes to this confusion in addition to having serious effects on global stability. In this work we build predictive models to classify 130 thousand news posts as suspicious or verified, and predict four sub-types of suspicious news – satire, hoaxes, clickbait and propaganda. We show that neural network models trained on tweet content and social network interactions outperform lexical models. Unlike previous work on deception detection, we find that adding syntax and grammar features to our models does not improve performance. Incorporating linguistic features improves classification results, however, social interaction features are most informative for finer-grained separation between four types of suspicious news posts.
Counterfactual statements, describing events that did not occur and their consequents, have been studied in areas including problem-solving, affect management, and behavior regulation. People with more counterfactual thinking tend to perceive life events as more personally meaningful. Nevertheless, counterfactuals have not been studied in computational linguistics. We create a counterfactual tweet dataset and explore approaches for detecting counterfactuals using rule-based and supervised statistical approaches. A combined rule-based and statistical approach yielded the best results (F1 = 0.77) outperforming either approach used alone.
Automatically estimating a user’s socio-economic profile from their language use in social media can significantly help social science research and various downstream applications ranging from business to politics. The current paper presents the first study where user cognitive structure is used to build a predictive model of income. In particular, we first develop a classifier using a weakly supervised learning framework to automatically time-tag tweets as past, present, or future. We quantify a user’s overall temporal orientation based on their distribution of tweets, and use it to build a predictive model of income. Our analysis uncovers a correlation between future temporal orientation and income. Finally, we measure the predictive power of future temporal orientation on income by performing regression.
We develop a language-independent, deep learning-based approach to the task of morphological disambiguation. Guided by the intuition that the correct analysis should be “most similar” to the context, we propose dense representations for morphological analyses and surface context and a simple yet effective way of combining the two to perform disambiguation. Our approach improves on the language-dependent state of the art for two agglutinative languages (Turkish and Kazakh) and can be potentially applied to other morphologically complex languages.
We present a transition-based dependency parser that uses a convolutional neural network to compose word representations from characters. The character composition model shows great improvement over the word-lookup model, especially for parsing agglutinative languages. These improvements are even better than using pre-trained word embeddings from extra data. On the SPMRL data sets, our system outperforms the previous best greedy parser (Ballesteros et. al, 2015) by a margin of 3% on average.
In dependency parsing, jackknifing taggers is indiscriminately used as a simple adaptation strategy. Here, we empirically evaluate when and how (not) to use jackknifing in parsing. On 26 languages, we reveal a preference that conflicts with, and surpasses the ubiquitous ten-folding. We show no clear benefits of tagging the training data in cross-lingual parsing.