TRANSLATING AND THE COMPUTER 25

Proceedings of the Twenty-fifth International Conference on

Translating and the Computer, 20-21 November 2003, London

 

London, Aslib

ISBN: 0 85142 480 5

Reproduced with permission of Aslib

 

Contents

The Business Case for Machine Translation
Jaap van der Meer, Cross Language, Belgium

Overview of PwC/Sytranet on-line MT Facility
Ross Smith, PricewaterhouseCoopers, Spain

The Philippine Style Chat - Instant Messenger Translation System
Dr. Imelda P. de Castro, De La Salle University, Philippines

Can language technology respond to the subtitler's dilemma? - A preliminary study
DrMinako O'Hagan, Dublin City University, Ireland

Joined-up Terminology - The IATE system enters production
Sylvia Ball, European Parliament, Luxembourg

xml:tm - Using XML technology to reduce the cost of authoring and translation
Andrzej Zydron, XML-Intl Ltd, UK

Translation Web Services - A Reality
Ian Harris, thebigword, UK

Making a Business Case for Localisation
Reinhard Schäler, University of Limerick, Ireland

Streamlining Multilingual Content Delivery for Large Organizations - Case Studies in Enterprise Linguistic Asset Management

Bob McCallum, MultiCorpora R&D, Inc., Canada

Metadata for multilingual content management - A practical experience with the SARE-Bi system
JosuKa Díaz-Labrador, Joseba Abaitua, Inés Jacob, Fernando Quintana, University of Deusto, Spain and Garikoitz Araolaza, CodeSyntax, Spain

Units of Meaning in Translation - How to Make Real Use of Corpus Evidence
Pernilla Danielsson, University of Birmingham, UK

Generic Text Interface (Canevas/GTi): Producing and publishing structured legal documents at the Court of Justice of the European Communities

Brian Porro, Jean Acheroy and Florent Thouvenin, Court of Justice of the European Communities,Luxembourg

LTC Communicator

Philippe Nozay and Adriane Rinsche, Language Technology Centre Ltd, UK

Computer-based Information Management for Conference Interpreters - Or How Will I Make my Computer Act Like an Infallible Information Butler?
Anja Ruetten, Fachhochschule Koeln, Germany

Convergence in CAT: blending MT, TM, OCR & SR to boost productivity
Yves Champollion, France