Recent advances in example-based machine
translation
Edited by Michael Carl and
Dordrecht/Boston/London: Kluwer Acadmic Publishers, 2003
[Text, Speech and Language Technology, volume 21]
ISBN: 1-4020-1400-7 (hardback), 1-4020-1401-5 (paperback)
[For copyright reasons, the contents of this volume are not available online; contact the publisher]
[Some papers are revised and expanded versions of papers originally presented at the Workshop on Example-based Machine Translation, MT Summit VIII, 2001]
Contents
Preface vii
Contributing authors xi
Foreword by Makoto Nagao xv
Introduction – Michael Carl and Andy Way xvii
Part I: Foundations of EBMT
1. An overview of EBMT – Harold Somers 3
2. What is example-based machine translation? – Davide Turcato and Fred Popowich 59
3. Example-based machine translation in a controlled
environment – Reinhard Schäler,
4. EBMT seen as case-based reasoning – Bróna Collins and Harold Somers 115
Part II: Run-time approaches to EBMT
5. Formalizing translation memory – Emmanuel Planas and Osamu Furuse 157
6. EBMT using DP-matching between word sequences – Eiichiro Sumita 189
7. A hybrid rule and example-based method for machine translation – Francis Bond and Satoshi Shirai 211
8. EBMT of POS-ragged sentences via inductive learning – Tantely Andriamanankasina, Kenji Araki and Koji Tochinai 225
Part III: Template-driven EBMT
9. Learning translation templates from bilingual translation examples – Ilyas Cicekli and H.Altay Güvenir 255
10. Clustered transfer rule induction for example-based translation – Ralf D. Brown 287
11. Translation patterns, linguistic knowledge and complexity in EBMT – Kevin McTait 307
12. Inducing translation grammars from bracketed alignments – Michael Carl 339
Part IV: EBMT and derivation trees
13. Extracting translation knowledge from parallel corpora – Kaoru Yamamoto and Yuji Matsumoto 365
14. Finding translation patterns from dependency structures – Hideo Watanabe, Sadao Kurohashi and Eiji Aramaki 397
15. A best-first alignment algorithm for extraction of transfer mappings – Arul Menezes and Stephen D. Richardson 421
16. Translating with examples: the LFG-DOT models of translation – Andy Way 443
Index 473