International Workshop
Modern
Approaches in Translation Technologies
Proceedings
Edited by Walther v.Hahn, John Hutchins, Cristina Vertan
[held in conjunction with conference “Recent Advances in
Natural Language Processing”]
24
September 2005
Table of contents
Invited
talk: An amorphous object must be cut by a blunt tool
– Makoto Nagao
Extracting translation verb frames – Ondřej Bojar
and Jan Hajič
BancTrad:
a web interface for integrated access to annotated corpora – Carme Colominas
An
application using example-based machine translation – Natalia Eliţa,
Antonina Birladeanu
Multi-grained
alignement of parallel texts with endogenous resources – Emmanuel Giguet
Resolving pattern ambiguity for
English to Hindi machine translation using WordNet – Niladri Chatterjee, Shailly
Goyal, Anjali Naithani
MetMorpho
TM: a linguistically enriched translation memory – Gábor Hodász and
Gábor Pohl
A
machine translation system into a minority language – Petr Homola and
Vladislav Kuboň
Bike:
bilingual keyphrase experiments – David
Nadeau, Caroline Barričre and George Foster
Experiments
with matching algorithms in example based machine translation – Cristina Vertan
and Vanessa Espin Martin
Towards a hybrid approach
to word-sense disambiguation in machine translation – Márton Miháltz