Translating & the Computer 19

Papers from the Aslib

conference held on 13 & 14

November 1997

 

Papers reproduced by permission of Aslib

 

Contents

 

1.             Online Translation: MT's New Frontier
Mary Flanagan, CompuServe, USA

2.             MT Evaluation - Science or Art?
Derek Lewis, University of Exeter, UK

3.              Remote Access Translation Services: Software Design with the User in Focus
Klaus Schubert, Fachhochschule Flensburg, Germany

4.              Personal Translation Applications

Ian Johnson, Sharp Laboratories of Europe Ltd, UK

5.              Evaluation of Language Tools

Bente Maegaard, Center for Sprogteknologi, Copenhagen, Denmark

6.             Multillingual Corpora – Current Practice and Future Trends
Anthony Mark McEnery, Lancaster University, UK

7.             “…to boldly go…”

Daniel Grasmick, SAP, and Chris Pyne, Sprache & Dokumentation, Germany

8.             Logos as an Internet and Intranet Application
F.Bruckert, LOGOS GmbH, Germany

9.             Publishing Product Information in a Global Market Place
Martyn Brougham, Pinder Рlс, UK

10.        The TM Revolution - What does it really mean?
Ian Gordon, Trados UK Ltd

11.         Lexical Bottleneck in Machine Translation and Natural Language Processing: A Case
Study

M. Victoria Arranz, UMIST, UK

12.        Scania Swedish - A Basis for Multilingual Translation

Anna Sågvall Hein, Uppsala University and Ingrid Almqvist, Scani CV AB, Sweden

13.         Machine Translation and Minority Languages
Harold Somers, UMIST, UK

14.        The European and Association for Terminology - Objectives and Plans for the Future

Helmi Sonneveld, Top Term, The Nederlands