Proceedings of the Second international conference
organised by
in conjunction with the Natural Language Translation Specialist Group
of the British Computer Society
held at
1. Derek Lewis: Machine
translation – ten years on: an overview of the conference [PDF, 118KB]
2. Yorick Wilks: Some notes on the state of the art: Where are we now in MT: what works and what doesn't? And the role MT as an international collaborative activity. [PDF, 110KB]
3. Peter Wheeler: The errant avocado returns- A personal Odyssey [PDF, 120KB]
4. John Hutchins: Research methods and system designs in machine translation: a ten-year review, 1984-1994 [PDF, 172KB]
5. Anthony M McEnery, Michael P Oakes and Roger G Garside: The use of approximate string matching techniques in the alignment of sentences in parallel corpora. [PDF, 145KB]
6. Mohammed Y Al-Hafez, Alfred D Vella and Douglas Clarke: A semantic knowledge-based computational dictionary. [PDF, 200KB]
7. Horacio Saggion and Ariadne Carvalho: Anaphora resolution in a machine translation system. [PDF, 439KB]
8. Ruslan Mitkov and Johann Haller: Machine translation, ten years on: Discourse has yet to make a breakthrough. [PDF, 138KB]
9. Terence Lewis: Aspects of an empirical approach to language processing. [PDF, 91KB]
10. Angeliki Petrits: The current state of the Commission's Systran MT system. [PDF, 367KB]
11. Svetlana Sokolova: STYLUS - the MT product line for Russian: the current state. [PDF, 80KB]
12. Iris Höser and Barbara Rüdiger: Russian – a challenge to METAL? Some difficulties of Russian-German machine translation. [PDF, 175KB]
13. Michael Blekhman: Through the Looking Glass to the PARS land. [PDF, 345KB]
14. Jörg Schütz: Terminological knowledge in multilingual language processing. [PDF, 700KB]
15. Richard Morgan, Mark Smith and Sengan Short: Translation by meaning and style in LOLITA. [PDF, 739KB]
16. Walther v.Hahn and Galja Angelova: Providing factual information in MAT. [PDF, 223KB]
17. Wilhelm Weisweber: The experimental MT system of the project KIT-FAST. [PDF, 874KB]
18. Chadia Moghrabi: On parametering the choice of words in text generation and its usefulness in machine translation. [PDF, 113KB]
19. Bärbel Ripplinger: Concept-based machine translation and interpretation. [PDF, 666KB]
20. Scott McGlashan: The role of semantics in spoken dialogue translation systems. [PDF, 814KB]
21. Susanne Heizmann: Human strategies in translation and interpretation - What MT can learn from translators. [PDF, 452KB]
22. Christian Boitet: Dialogue-Based MT and self-explaining documents as an alternative to MAHT and MT of controlled languages. [PDF, 164KB]
23. Boh Wasyliw and Douglas Clarke: Natural language analysis and machine translation in pilot-ATC communication. [PDF, 251KB]
24. Lorna Balkan Test suites: some issues in their use and design. [PDF, 101KB]
25. Ursula Bernhard: Machine translation: ten years on: Where are the users? [PDF, 91KB]
26. Alan Melby: Machine translation and philosophy of language. [PDF, 143KB]
27. Alfred Vella and Dominic Vella: The implications of machine translation. [PDF, 87KB]