International Journal for
Language and Documentation
International Journal for Translation and Technical Writing
ISSN 1468 5728
List of items included in the Machine Translation Archive
Issue 1, September 1999,
p.20-21: John Hutchins: Milestones in
machine translation. No 6: Bar-Hillel and the nonfeasibility
of FAHQT.
Issue 1, September 1999,
p.26-29: Heather Morgan & Bob Clark: Peresonal Translator 2000 Office Plus – review.
Issue 2, November 1999,
p.6-10: Geoffrey Kingscott: New strategic direction for TRADOS – Geoffrey Kingscott interviews CEO Jochen
Hummel.
Issue 2, November 1999, p.11:
TRADOS broadens software suite with release
of new Freelance Edition.
Issue 3, January 2000, p.6-9:
Carolyn Quintero & Bob Clark: “Now is a
great time to be a translator”: report on the 40th annual conference
of the American Translators Association,
Issue 3, January 2000,
p.18-19: Jo Small: Aiming for worldwide
excellence: official opening of Flanders Language Valley [location of Lernout
& Hauspie]
Issue 3, January 2000,
p.20-21: Jeff Allen: Controlled language –
changing faces
Issue 3, January 2000,
p.26-27: Bob Clark: MoBiMouse,
the world’s first “no-click” dictionary program
Issue 4, April 2000, p.12-13:
Tony Rode: Translation memory: friend or foe?
Issue 4, April 2000, p.14-17:
Tanja Hill: A SEA
change – software localisation in Australia
Issue 4, April 2000, p.18-19:
Carolyn Quintero: Translation and
computing in an academic setting: a report on a visit to the University of
Leeds.
Issue 4, April 2000, p.22-25:
Lode Goukens: CEBIT
overview: voice processing and MT get popular
Issue 4, April 2000, p.41-42:
Jeff Allen: The risks of spelling
variation and reform [for minority languages]
Issue 5, June 2000, p.18-19:
Bob Clark: Controlled language comes of age:
a report on the Third International Workshop on Controlled Language
Applications, 29-30 April 2000, Westin Seattle Hotel, Seattle, Washington
Issue 5, June 2000, p.20: DARPA calls for MT papers [on statistical
machine translation]
Issue 5, June 2000, p.22-24:
Robert Clark: LTC Organiser review: let’s get
organised
Issue 5, June 2000, p.26-27:
Geoffrey Kingscott: Smart
profile: John M.Smart – a profile of the man
whose company wants to create a “global language” for the 21st century
Issue 5, June 2000, p.28-29:
Bob Clark: Interview with Eric Nyberg
Issue 5, June 2000, p.41-42:
Jeff Allen: The ELRA language resources
survey: languages needed
Issue 6, August/September
2000, p.14-16: Howard Schwartz: Creating
a global website
Issue 6, August/September
2000, p.17-18: Scott Bennett: The current
state of MT: one person’s perspective
Issue 6, August/September
2000, p.19-21: Mikel L.Forcada:
interNOSTRUM: a
Spanish-Catalan machine translation system
Issue 6, August/September
2000, p.24, 26-27: Christophe Declercq: SDLX 3.1.2: let’s get localised
Issue 6, August/September
2000, p.45-46: Jeff Allen: The value of
internet translation portals
Issue 7, October/November
2000, p.14: Bob Clark: The gospel according
to Saint Bert: a practical guide to localization [review of Esselink’s book on localization]
Issue 7, October/November
2000, p.15-16, 42: François Rossi: Profile
of a multilingual documentation specialist: Sam Dassoon
interviews Professor Sue Ellen Wright.
Issue 7, October/November
2000, p.17-18, 30-32: Carolyn Quintero: ATA
gathers in Orlando: report on the 41st annual
American Translators Association conference, Orlando,
Florida
Issue 7, October/November
2000, p.19-21: Christophe Declercq: TRADOS 3 further up on the road
Issue 7, October/November
2000, p.26-27: François Rossi: L&H
launches iTranslatorTM online
Issue 7, October/November
2000, p.41-42: Jeff Allen: What about
statistical MT
Issue 8, December
2000/January 2001, p.19-21: Christophe Declercq: PASS on an other
continent: is the global market ready for Passolo?
Is Passolo ready for the global market?
Issue 8, December 2000/January 2001, p.26: Problems for Lernout & Hauspie.
Issue 8, December 2000/January
2001, p.27: Alchemy CATALYST 3.1
Issue 8, December
2000/January 2001, p.41-42: Jeff Allen: Post-editing or no post-editing?
Issue 9, May 2001/June 2001, p.20-21:
Reverso Pro
[product review]
Issue 9, May 2001/June 2001,
p.24-25: Lou Kremer: Towards an automated
translation workflow at Océ Technologies
Issue 9, May 2001/June 2001,
p.31: LTC going to the Web
Issue 9, May 2001/June 2001,
p.41-42: Jeff Allen: Speech technology
after the hoax
Issue 10, August 2001,
p.14-16: Christophe Declercq: Managing the management tools: LTC
Organiser multilingual management and workflow control software system
Issue 10, August 2001,
p.17-18: Pierluigi Melotto:
The alignment tool: how to exploit
previously translated texts
Issue 10, August 2001,
p.19-23: Christophe Declercq: TRADOS 5: a one-stop shop for translation
projects
Issue 10, August 2001,
p.26-29: Dimitri Stoquart: Alchemy Catalyst version 3.1
Issue 10, August 2001,
p.31-32: Christophe Declercq: Breaking new grounds? Meeting the challenge of
full integration of computer-aided translation and computer translation: the
new version of SDLX
Issue 10, August 2001,
p.33-35: Another step towards better
localisation
Issue 10, August 2001,
p.45-46: Jeff Allen: Localisation: coarse
or fine-grained