Anja Turner
2014
Machine Translation for Subtitling: A Large-Scale Evaluation
Thierry Etchegoyhen
|
Lindsay Bywood
|
Mark Fishel
|
Panayota Georgakopoulou
|
Jie Jiang
|
Gerard van Loenhout
|
Arantza del Pozo
|
Mirjam Sepesy Maučec
|
Anja Turner
|
Martin Volk
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14)
This article describes a large-scale evaluation of the use of Statistical Machine Translation for professional subtitling. The work was carried out within the FP7 EU-funded project SUMAT and involved two rounds of evaluation: a quality evaluation and a measure of productivity gain/loss. We present the SMT systems built for the project and the corpora they were trained on, which combine professionally created and crowd-sourced data. Evaluation goals, methodology and results are presented for the eleven translation pairs that were evaluated by professional subtitlers. Overall, a majority of the machine translated subtitles received good quality ratings. The results were also positive in terms of productivity, with a global gain approaching 40%. We also evaluated the impact of applying quality estimation and filtering of poor MT output, which resulted in higher productivity gains for filtered files as opposed to fully machine-translated files. Finally, we present and discuss feedback from the subtitlers who participated in the evaluation, a key aspect for any eventual adoption of machine translation technology in professional subtitling.
Search
Co-authors
- Thierry Etchegoyhen 1
- Lindsay Bywood 1
- Mark Fishel 1
- Panayota Georgakopoulou 1
- Jie Jiang 1
- show all...
Venues
- lrec1